Tin tức và Xã hộiVăn hóa

"Svidomye" là gì và thuật ngữ này được dịch ra sao?

Khái niệm "svidomost" đã được phổ biến rộng rãi vào cuối những năm 80 của thế kỷ XX, trong giai đoạn đặc biệt phát triển nhanh chóng về bản sắc dân tộc (và đơn giản hơn là chủ nghĩa dân tộc) trong số dân bản địa của Liên minh Cộng hòa Liên Xô. Ý tưởng rằng họ là những người cống hiến thật sự cho một đất nước rộng lớn, phần lớn lãnh thổ của họ là những người say rượu và những người lười biếng, đã được thấm nhuần, thậm chí đôi khi còn mở cửa cho Kazakhs, Moldovans, Lithuania, Uzbeks và ngay cả Belarusian với người Ukraina. Về những gì "svidomye Ukraina" như là một hiện tượng xã hội, và sẽ được thảo luận.

Chủ nghĩa dân tộc trong đế quốc Nga

Bản chất của bất kỳ chủ nghĩa quốc gia nào phù hợp hoàn toàn với cụm từ đơn giản rằng sự thật là sự ra đời của một đại diện của một nhóm sắc tộc cung cấp những ưu đãi, miễn là nó xảy ra trên lãnh thổ của nó. Trong sự tồn tại của Đế quốc Nga, có sự thâm nhập lẫn nhau của văn hoá và kiểu gen, nhưng những tiến trình này khá chậm. Một số quốc gia có quyền tự chủ rộng như vậy mà họ đã quản lý để duy trì gần như hoàn toàn monoethnicity (ví dụ là Ba Lan và Phần Lan). Không một quốc gia nào trong lịch sử Nga, sống trên lãnh thổ của nó, không bị mất các đặc điểm, ngôn ngữ và văn hoá quốc gia, trong khi đó, nước Anh - trong những năm quyền lực nhất - đã phá hủy một số dân tộc bị nô lệ. Chủ nghĩa dân tộc ở Nga không phổ biến vì sự lạc hậu lâu đời của hầu hết các vùng ngoại ô và những nỗ lực to lớn được thực hiện để cải thiện chúng, được thực hiện bởi chính phủ nước chủ nghĩa. Vậy "svidomye" là gì và đại diện có ý thức của những người bị áp bức đến từ đâu?

Liên bang Xô viết

Sau khi Liên Xô sụp đổ trên lãnh thổ của mình, cùng một chính sách quốc gia đã được thực hiện như trong toàn bộ Liên bang Xô viết. Trong thời Xô viết, quá trình đồng nhất dân tộc đã tiến triển nhanh hơn, mặc dù mọi điều kiện cho sự phát triển của tự chủ quốc gia đều được tạo ra. Lý thuyết Marxist giả định "sự ra hoa và hội tụ" của mọi dân tộc. Trên mặt đất, các cán bộ lãnh đạo đã được lựa chọn từ các dân tộc địa phương, trong các trường học, các ngôn ngữ của các nước cộng hòa đã được dạy không bị thất bại, trên truyền hình và đài phát thanh, âm nhạc dân gian được phát sóng liên tục. Các chuyên gia và giáo viên đã được cử đi để giúp đỡ những vùng lãnh thổ lạc hậu. Năm 1939, khu vực của Ukraine và dân số của Ukraine tăng lên đáng kể do các khu vực phương Tây đã bị rải bỏ khỏi Ba Lan.

Người Ukraina ở Ba Lan

Ba Lan là người đầu tiên tìm hiểu về "svidomye" là gì. Họ đã phải đối mặt với vấn đề đấu tranh cho sự tự trị quốc gia lâu trước khi chính quyền Xô viết. Những quá trình này đi kèm với xung đột lẫn nhau và khủng bố. Mục tiêu của nền ngầm Ucraina là để giải phóng sự đàn áp của Ba Lan, bao gồm sự đàn áp ngôn ngữ (mosov) và các nghi lễ tôn giáo chính thống. Phong trào giải phóng dân tộc mang tính hung hãn trong giai đoạn trước chiến tranh và đạt đến đỉnh cao trong Thế chiến II, chiếm gần như toàn bộ thập niên sau chiến tranh.

Một cái nhìn của Ucraina như thế nào?

Đã đến lúc để làm rõ cho những người không sở hữu "di động", "Thụy Sĩ" được dịch ra sao. Trong tiếng Nga từ này có nghĩa là "ý thức". Điều này được thể hiện theo những cách khác nhau, bao gồm cả ngoại hình, trong đó các dấu hiệu quốc gia sinh động nhất sẽ được đưa ra ánh sáng. Phong cách quần áo nhấn mạnh hai dòng chính: Châu Âu (thường là đôi nam nữ) và Ucraina (thêu áo, thêu, có màu đen và đỏ theo kiểu). Các đại diện của tình dục mạnh mẽ trang trí khuôn mặt của họ với ria mép, các cạnh của họ được hạ xuống và ít thường xuyên hơn - bởi một con óc chó, đó là, một con cừu dài. Nhưng đây là tất cả - không phải là điều chính.

"Chàm" là gì về mặt chính trị

Tại Liên Xô, chủ nghĩa dân tộc Ucraina đã bị đàn áp, nhưng không bị đánh bại. Trong thời trị vì của Tổng thống Yushchenko, ông đã được nâng lên hàng ngũ chính sách của nhà nước. Ý nghĩa của chủ nghĩa nhà nước của Ukraine nằm trong tiêu đề của cuốn sách của một nhà lãnh đạo khác của đất nước, L.D. Kuchma - "Ukraine không phải là Nga".

Tất cả mọi thứ được biết đến bởi các chi tiết nhỏ. Nếu bạn tưởng tượng một quốc gia có một phần đáng kể dân số đi cùng nhà thờ, ăn cùng một món ăn cho ngày lễ, xem những bộ phim đó và nghe nhạc giống như công dân nước láng giềng và thậm chí giao tiếp với nhau trong cùng một ngôn ngữ, Một câu hỏi hợp pháp nảy sinh về tính khả thi của sự tồn tại của một chủ đề như vậy của luật pháp quốc tế. Cung cấp chủ quyền chỉ có thể áp đảo sự nổi bật của một loại người mới. Họ nên trở thành một người trưởng thành Ucraina. Dịch sang tiếng Nga của thuật ngữ chính trị này không giải thích bất cứ điều gì, bản chất của việc nhận ra cho họ sự khác biệt căn bản của họ với người Nga là rất quan trọng. Điều này không thể đạt được nếu không có ý nghĩa ưu việt (tốt nhất là chủng tộc). Ucraina đương đại là một loại khinh miệt nền văn hoá Nga, ngôn ngữ Nga, người tự nguyện từ chối họ và tích cực quảng bá quan điểm của mình bằng tất cả các phương pháp có sẵn cho ông. Và những gì họ có thể là, ngày nay nó đã trở nên rõ ràng.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.