Sự hình thànhNgôn ngữ

Ngôn ngữ chính thức của Argentina. Ngôn ngữ nào ở Argentina

Lịch sử của bất cứ nước nào thấu đáo phản ánh trong lịch sử phát triển của ngôn ngữ được nói bởi dân số của nó. Hôm nay chúng ta sẽ tìm hiểu những gì ngôn ngữ là quan chức ở Argentina, và những gì phương ngữ và thổ ngữ khác có thể được nghe thấy ở đất nước này. kiến thức như vậy sẽ giúp đỡ trong một số cách gần gũi hơn với văn hóa và tinh thần của người dân sinh sống tại các nước cộng hòa Nam Mỹ tuyệt vời.

Argentina: ngôn ngữ nói ở đất nước này chính thức

Argentina đùa rằng họ đang, trên thực tế, hậu duệ của con tàu. Và nó là xa sự thật, như 90% dân số - hậu duệ của những người nhập cư từ châu Âu, bơi qua đại dương vào thời điểm đó.

dân số của Argentina nói ít nhất 40 ngôn ngữ và tiếng địa phương. Nhưng, bất chấp thực tế rằng tổ tiên của phần lớn các công dân của nước cộng hòa - nó đến không chỉ từ Tây Ban Nha, mà còn Ý, Đức và Pháp, Tây Ban Nha - ngôn ngữ chính thức của Argentina. Họ, theo đó, chiếm đa số dân số (gần 33 triệu người). Tuy nhiên, trong mỗi trong số 22 tỉnh của nước cộng hòa được nói với giọng độc đáo của riêng mình.

Ngẫu nhiên, đất nước này đứng thứ tư sau khi Tây Ban Nha, Colombia và Mexico, số lượng những người nói tiếng Tây Ban Nha. Tuy nhiên, nó là ở đây đã trình bày phương ngữ, mà Argentina gọi mình là "kastelzhano". Đây là một sự pha trộn độc đáo của Tây Ban Nha và Ý, tiếp cận cách phát âm với phương ngữ Neapolitan.

Làm thế nào để họ cảm nhận được ngôn ngữ của dân bản địa của Argentina

Hôm nay trên các ngôn ngữ bản địa của Nam Mỹ cho biết chỉ có 1% dân số. cư dân hiện đại của Argentina, hậu duệ của thổ dân, sử dụng Mapuche Pilagá Ngôn ngữ, Aymara, mokovi, Toba, Chorote, tuelche, Guarani và một số thổ ngữ.

Và một số thổ ngữ drevneamerikanskim không may mắn: hai người bọn họ đã biến mất hoàn toàn - đó là ngôn ngữ cổ abilon và chảo, và một số khác đang sở hữu chỉ có một số ít người già, với cái chết của họ cũng chìm vào quên lãng. Ví dụ, như năm 2000 ngôn ngữ puelche trên ngôn ngữ được nói bởi chỉ sáu người, và tehuelche - 4 người!

Bộ lưu ngôn ngữ địa phương - Ấn Độ - đang sống trong bộ lạc nhỏ và nói chuyện với nhau, sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ, nhưng khi giao dịch với các đại diện của các cơ quan chính thức và cư dân khác của nhà nước - Tây Ban Nha. Tuy nhiên, hậu duệ của Ấn Độ tự hào và Métis thích giao tiếp chỉ ngôn ngữ nhà nước chính thức của Argentina.

Thật không may, như ở nhiều quốc gia, di sản ngôn ngữ cổ đại không ngừng bị diệt chủng văn hóa, có thể không nhưng ảnh hưởng đến bảo tồn của nó.

Ngôn ngữ người nhập cư đầu tiên

Hầu hết những người định cư đầu từ châu Âu nói Cocoliche và Tây Ban Nha-Ý, Creole. Những phó từ chỉ thời gian, giải pháp, nhờ vào tất cả các dòng mới và mới của những người nhập cư, đầy nước để tìm kiếm một cuộc sống tốt hơn. Bây giờ họ không nói, nhưng đôi khi, nó là đúng, sử dụng ngôn ngữ cũ trong rạp Argentina.

Và trong tiếng lóng hiện đại duy nhất được bảo quản một số những từ ngữ vay mượn từ Cocoliche.

Có gì các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Tây Ban Nha, nổi tiếng ở Argentina

có thể nghe thấy trên đường phố Buenos Aires và bài phát biểu của Ý và Pháp, và Đức.

Ý - là số thứ hai của loa ngôn ngữ của Argentina: nó được sử dụng bởi hơn mười lăm triệu dân. Ngẫu nhiên, điều này là với sự giúp đỡ của những người nhập cư từ Ý và con cháu của họ ngôn ngữ chính thức trong nước đã xem mà nhiều người nước ngoài nhầm lẫn nó bằng tai với Ý.

Khá phổ biến ở trạng thái và Đức (nó được sử dụng bởi ít nhất 1,8 triệu người). Nó được công nhận là thứ ba trong số các tàu sân bay. Hòa lẫn với người dân địa phương, người Đức đã tạo ra một phương ngữ "belgrandoych" - một hỗn hợp của Tây Ban Nha Đức và địa phương.

Nhờ có những người nhập cư đến từ Trung Đông, Israel, Lebanon và Palestine, một triệu người giao tiếp bằng Levantine tiếng Ả Rập.

Argentina Danh sách các ngôn ngữ

Hơn tám nghìn người sử dụng để giao kechuansky ngôn ngữ Argentina và tiếng địa phương của nó sáu (họ nói người dân bản địa của vùng lãnh thổ). Hơn nữa, việc sử dụng văn bản và Quechua, được phát triển trên cơ sở của bảng chữ cái tiếng Tây Ban Nha.

Do cơn sốt liên tục của người nước ngoài có nhu cầu giải quyết trong cả nước, trong tiểu bang nói tiếng Yiddish, Nga và Trung Quốc, cũng như xứ Wales và Catalan tiếng địa phương. Có những người Argentina, nói trong tiếng Ukraina, Rumani và Bulgari. Tuy nhiên, số lượng của họ không được thiết lập.

Trong nước có cộng đồng người nhập cư, quy tụ những người nói ngôn ngữ Nhật Bản, Hàn Quốc và Quảng Đông.

Và người bản địa của Nam Phi đưa đến lãnh thổ Nam Mỹ của nhiều tiếng địa phương của mình.

Ngôn ngữ nào ở Argentina là từ chối của nhà ngôn ngữ học

Ngoài việc trên, Argentina được sử dụng rộng rãi phương ngữ của tiếng Tây Ban Nha, mà có lẽ có thể được quy cho một loạt các tiếng lóng đường phố (cái gọi là Sociolect) - "lyunfardo".

Đây tiếng nói đáng kể của hàng xóm tầng lớp lao động nghèo đứng một số lượng lớn các interjections và, giống như bất kỳ ngôn ngữ đường phố - thiếu tuyệt đối của chính trị đúng đắn. Ông là một cái gì đó tương tự như Nga "máy sấy tóc". Vì vậy, có lẽ, một phần của nhà ngôn ngữ học người Argentina từ chối xem xét tội phạm phương ngữ phái sinh này của Tây Ban Nha.

Hình thành ngôn ngữ hiện đại Argentina

Do thực tế là dân số đang sử dụng nhiều ngôn ngữ, cổ điển Tây Ban Nha và địa phương "Argentina" là khác nhau cũng như phân biệt, ví dụ, surzhik, được sử dụng tại các khu vực biên giới của Ukraine và Nga, và từ Nga và Ukraina. Nhiều từ có vẻ xa lạ, bất ngờ hoặc thậm chí gây cười, tuy nhiên bạn có thể giao tiếp.

Một số lượng lớn lượt và từ riêng lẻ của ngôn ngữ hiện đại của Argentina đã lấy từ Ý và Bồ Đào Nha, và một cái gì đó vay mượn từ tiếng Anh, trong khi thay đổi triệt để giá trị. Và, ví dụ, từ Pháp Argentina thông qua căng thẳng vào âm tiết cuối cùng trong các mệnh lệnh đại. Và, mặc dù này, người biết tiếng Tây Ban Nha cổ điển, có thể khá dễ dàng giao tiếp với người dân địa phương.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.