Sự hình thànhNgôn ngữ

Chúc mừng bằng các ngôn ngữ khác nhau

Chúc mừng bằng các ngôn ngữ khác nhau của thế giới ngày nay, nhiều người muốn biết. Có người chỉ tự hỏi những người đang quan tâm đến mục đích để điền vào từ vựng của bạn, và một số cách hiển thị tầm nhìn xa của họ. Có những cá nhân người học thuộc lòng từ "xin chào" bằng các ngôn ngữ khác nhau, vì vậy khi đột nhiên nảy sinh một cách tự nhiên quen thuộc với một công dân của một quốc gia, để chào đón anh bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Chỉ trong trường hợp có, như loại tầm nhìn xa thấy một người đàn ông với một bữa tiệc tốt như một người có học vấn, một người nước ngoài chỉ đơn giản là vui khi biết rằng mẹ đẻ với ai đó thú vị. Ngoài ra, đó là mong muốn biết những gì sẽ là lời chào và tạm biệt bằng tiếng nước ngoài, vì thông tin này là không cần thiết sẽ không bao giờ. Nhìn chung, đây là một biểu hiện của sự tôn trọng đối với một đất nước hay cách khác.

Cần lưu ý rằng những lời chào bằng các ngôn ngữ khác nhau trên thế giới cần phải biết tất cả những ai đã được đi du lịch. Cần lưu ý rằng mỗi ngôn ngữ trong giàu của riêng mình. Có rất nhiều hình thức khác nhau của lời chào. Có phải mất ít nhất là một ví dụ về tiếng Nga cùng. Ngay sau khi chúng tôi có thể chào nhau! "Xin chào", "Hello", "Firework", "Chào mừng", "Xin chào." Và đây chỉ là một danh sách nhỏ các cổ vũ, và trong thực tế có rất nhiều biến thể khác nhau! Ví dụ, ở Đức có thể chào đón một người đàn ông cụm từ "tag guten", có nghĩa là "ngày tốt lành." Hoặc sử dụng từ "hallo", mặc dù nó có vẻ như là một lời chào bằng tiếng Anh. Nhưng ở đây nó là giá trị đề cập đến đó để bạn có thể tiếp đón một người quen thuộc, và vào lúc bắt đầu của đề xuất và không phải là một từ riêng biệt. Vì nếu người Đức chỉ đơn giản nói "hallo", sau đó ông có thể dễ dàng tìm thấy một dấu hiệu của sự tôn trọng và là đúng. Sau khi tất cả, nếu chỉ để nói rằng lời nói và không có gì khác, sau đó nó sẽ được dịch là "hey". Và điều này, như chúng ta biết, là thiếu tôn trọng. Vì vậy, tốt nhất là không phải bận tâm với những lời không cần thiết. Xét cho cùng, mục tiêu của chúng tôi không phải là để học ngôn ngữ hoàn toàn, nhưng ít nhất biết làm thế nào để chào đón một người.

Nói về những lời chào bằng các ngôn ngữ khác nhau, cần lưu ý, vì nó có vẻ là một lời chào trên, ví dụ, Trung Quốc. Hôm nay, Trung Quốc là ngôn ngữ rất phổ biến của đất nước. Nếu bạn muốn để chào đón người Trung Quốc, bạn nên nói với anh ấy, "Nihal". Mọi người đều biết "bonjour" Pháp. Tuy nhiên, chào mừng chính thức này, có nghĩa là, nếu ở Nga, "hello". Nhưng "salut" - đây là thông thường "hello". Bằng cách này, từ từ này đối với chúng tôi bằng tiếng Nga và đã đi đề cập ở phần đầu của "chào".

Ghi lời chào bằng các ngôn ngữ khác nhau thực sự, vì nó là ngắn và, như một quy luật, lời nói dễ hiểu. Người Hy Lạp chúc mừng ngắn - "jar". Trong một ngã swoop, bạn có thể học cách chào hỏi người Thụy Điển và Anh - "hey" và "cao" là rất đơn giản. Một từ như "chao", bạn có thể chào đón các cư dân của Pháp, Tây Ban Nha, Ý và các hòn đảo Hawaii. Thậm chí dễ dàng hơn để tìm hiểu những lời chào của tôn giáo. Ví dụ, người Hồi giáo chào nhau với "Assalam alaikum." Vâng, nếu bạn tìm hiểu các từ "hello" trong tất cả các ngôn ngữ trên thế giới là khó khăn, một cái gì đó vĩnh cửu và phổ quát "hello" sẽ nhận ra một cư dân của bất cứ nước nào.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.