Tin tức và Xã hộiVăn hóa

Tiếng lóng - đó là những gì? Đó là một phần của tiếng lóng?

Cùng với ngôn ngữ văn học có một lớp từ vựng khổng lồ, gọi là tiếng lóng. Trả lời câu hỏi: "Sleng - đó là những gì", cần lưu ý rằng đây là những từ mà không obscheupotreblyaemymi, sử dụng chúng thường cụ thể, một vòng tròn nhất định của người trong cách nói chung. Mặc dù trong một số trường hợp nó được tìm thấy trong các tài liệu, nếu tác giả là cần thiết để truyền đạt lời nói trực tiếp của nhân vật.

Các thành phần của tiếng lóng

Tiếng lóng phát sinh không phải từ đầu. Từ bản thân xuất hiện thời gian gần đây. người ta không sử dụng một vài thập kỷ trước đây, từ "lóng", đó là những gì - không biết. Nhưng có những thuật ngữ như thuật ngữ, tiếng lóng, thô tục, ngôn ngữ tục tĩu, phương ngữ, tiếng địa phương, tính chuyên nghiệp. Hôm nay, tất cả các lớp từ vựng riêng biệt sáp nhập với nhau để tạo thành một nhóm gọi là "tiếng lóng". Những gì nó là, cho dù đó là ngôn ngữ cần thiết Nga - một điểm tranh luận, mà không thể trả lời một cách dứt khoát.

Tiếng lóng, không có chỗ đứng trong ngôn ngữ

Có thể nói với sự tự tin rằng sự có mặt của lời nói biệt ngữ, tiếng lóng, thô tục và vulgarisms chiến lợi phẩm ngôn ngữ. Do đó, mỗi người tự trọng nuôi nên tránh việc sử dụng các từ như vậy. Thật không may, ngay cả những phương tiện truyền thông, nhà văn nổi tiếng và các nhân vật chính trị xem xét nó có thể sử dụng ở mức độ thấp tiếng lóng, kêu gọi dân chủ hóa vị trí ngôn ngữ này. Nhiều giả khoa học mang dưới bằng chứng vô lý nền tảng của nó, cố gắng tranh luận hình thành bài phát biểu vô hại một cách thuyết phục xem xét. Trong thực tế, chẳng hạn một thái độ với ngôn ngữ - bước đầu tiên hướng tới tư cách và mất niềm tự hào dân tộc. Bạn có thể giải thích nguyên nhân của nhóm tiếng lóng này, nhưng chúng ta không nên quên rằng mat và ngôn ngữ tục tĩu - là lời nguyền mà rơi vào loa mình.

Tính chuyên nghiệp như một thành phần của tiếng lóng

Có một nhóm ngữ nghĩa của các đơn vị từ vựng, được gọi là "chuyên nghiệp thuật ngữ." nó là gì? Đây là những lời mà không được coi là chấp nhận và sử dụng độc quyền bởi nhóm người của một nghề đặc biệt. Ví dụ, trong số các thủy thủ chai đại diện cho một cái chuông đó đã đánh bại đồng hồ. Một đường sắt giày gọi là thiết bị được sử dụng cho xe ô tô phanh. Điều này cũng nên bao gồm một tiếng lóng máy tính: "Claudia" - bàn phím, các "mẹ" - bo mạch chủ, "cửa sổ" - hệ điều hành Windows, 'chết' - đã xuống cấp, và vân vân. Kể từ khi máy tính ngày nay được hưởng gần như tất cả những người trẻ tuổi, tính chuyên nghiệp của các máy tính cùng một lúc bao gồm trong tiếng lóng tuổi trẻ. là những gì nó - nhìn vào tiếp theo.

thông dịch viên ngôn ngữ trẻ không thể làm mà không có!

Trên thực tế, lớp này của tiếng Nga là khá khó khăn để hiểu được những người bình thường, những người không xoay trong một vòng tròn của thế hệ đang lên. Bạn thậm chí có thể biên dịch một cuốn từ điển về ngôn ngữ chính thức, được sử dụng bởi các bạn trẻ. Ví dụ, "GABA" đề cập đến kẹo cao su, "razvodyagoy" - gian lận. "Gansyuk" - những lời chưa ở trên môi của trẻ là một người Đức, và "diss" - tên của rap mà thoái hóa tạo ra các rapper khác. Điều thú vị là, từ "lavruha" ngày nay được gọi là tiền bạc. Và gần đây hơn vẫn quỹ đồng nghĩa được tiếng lóng từ "bắp cải" và "bà ngoại", di cư thành công từ vựng thanh niên trong cách nói chung.

nói Slang

Nhiều từ từ vựng chuyên môn hẹp hay biệt ngữ của tuổi trẻ đi tự do ngôn luận hầu hết mọi người. Ví dụ, narcologists giữa một tremens thép mê sảng gọi là "sóc". Các mạng xã hội được điền lol-hình ảnh minh họa quá trình chuyển giao giá trị của cụm từ trong đồng âm từ. Ngoài ra, người ta thường dùng từ "shabashki" hoặc "giá cô dâu" - phần "accordion" - một trò đùa cũ "những giai thoại có râu." Hầu hết các từ đã trở thành một từ lóng nói bằng cách thay đổi giá trị từ nguyên của họ. Lấy ví dụ, từ "chó", có nghĩa là đường đi, các con vật chết (vì và ăn xác thối). Đầu tiên đó là định nghĩa của các loại phụ nữ và mang một ý nghĩa tiêu cực. Và ngày hôm nay, những giai điệu âm biến mất, và được gọi là một con chó cái không chỉ là thất vọng, nhưng cũng có uy tín. Nhiều từ xuất hiện trong tiếng lóng thông tục bằng cách cắt trở lại danh hiệu. Đó là: "TV set", "tuyệt vời", "lò vi sóng", "stiralka", "cửa hàng", "sotik", "máy tính", "máy tính xách tay" và những người khác. Có một cách khác xảy ra từ trong tiếng lóng thông tục - là việc sử dụng các đơn vị nước ngoài, phù hợp với tiếng Nga bởi kết thúc thêm hoặc chữ cái (sai) đọc. Trường hợp đầu tiên được minh họa bằng các từ "ahtungovat" - chú ý, và lần thứ hai cho thấy từ "Gorla".

Do đó, tiếng lóng - là một vốn từ vựng không chính thức, việc sử dụng mà không được phép bằng ngôn ngữ văn học, ngoại trừ các kỹ thuật nghệ thuật. ngôn ngữ không phù hợp và thô tục được cảm nhận của chính sách hoặc giáo viên lứa bài phát biểu của mình với từ lóng trong một nỗ lực để "gần gũi hơn" cho người dân.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.