Nghệ thuật và Giải tríVăn chương

Refrains - là lặp đi lặp lại trong thơ ca, văn xuôi và âm nhạc. Ví dụ trong các tài liệu

Refrains - một chủ đề lặp đi lặp lại trong vở nhạc kịch hoặc tác phẩm văn học. Họ là những chủ đề chính, mà quyết định hình dạng của sản phẩm. lặp đi lặp lại như vậy lần đầu tiên xuất hiện trong văn hóa cổ xưa, nhưng đã nhận được một sự phát triển đáng kể trong các tác phẩm của các tác giả thời trung cổ. Trong refrains thơ là khá phổ biến, họ cung cấp cho thơ giai điệu, dội tiếng và tạo ra một loại giọng ngữ nghĩa.

Kiềm chế trong âm nhạc

Hầu hết các tác phẩm âm nhạc, không phụ thuộc vào hướng mà chúng được thành lập, là lặp đi lặp lại. Refrains - hợp xướng này trong bài hát. Về âm nhạc, từ này đề cập đến một đặc tính hiện tượng, nhất là đối với các hình thức như Rondo. Ý nghĩa của từ "kiềm chế" trong tiếng Pháp - "lặp lại" động từ Phương tiện biểu hiện, được gặp gỡ ngày hôm nay trong âm nhạc, thơ văn xuôi và thậm chí là có nguồn gốc từ Pháp, vì nó là một phần không thể tách rời của bản ballad. Thể loại này cuối cùng cũng được hình thành trong thời Trung Cổ trễ đó là tại Pháp.

ballad

Thuật ngữ này xuất hiện trong văn học và âm nhạc học. Bản ballad đầu tiên xuất hiện trong văn hóa trung cổ đầu, nhưng sau đó một cấu trúc rõ ràng, họ chưa có. Sau đó, khi thuật ngữ mang ý nghĩa âm nhạc hoặc thể loại thơ mộng, nó thiết lập các tính năng chính thức. Các chính của họ - sự hiện diện của lặp đi lặp lại.

Kiềm chế - là (trong văn học và âm nhạc) có nghĩa là phát biểu, đặc trưng nhất là đối với những bản ballad. Các ví dụ đầu tiên của tác phẩm thơ trong thể loại này xuất hiện trong văn học Pháp. Sau đó cấu trúc ballad được sử dụng bởi các tác giả khác nhau vào những thời điểm khác nhau. Trong thơ ca Nga của thế kỷ XX, nhiều ví dụ. Một trong số đó - "The Ballad of chiếc xe đầy khói", nơi bạn có thể nhìn thấy rất nhiều lần lặp lại. Như refrains Alexander Kochetkov sử dụng một số cụm từ.

Trong công việc của tác giả sau này cũng tìm thấy điệp khúc. hiện tượng thường xuyên tài liệu này có thể không chỉ là một dấu hiệu của một bản ballad. Replay được sử dụng trong những bài thơ của mình, và các tác giả có tác phẩm không thuộc loại cổ xưa này.

Thơ của thế kỷ XX

Refrains - là cụm từ lặp đi lặp lại, có thể được chia chuỗi. Nhưng thường thì họ càng được giới thiệu ở phần cuối của đoạn thơ. Trong nhà thơ Bạc Tuổi hoạt động tương tự các thiết bị phong cách là khá phổ biến. Trong một bài thơ Mariny Tsvetaevoy "Hôm qua đã nhìn vào mắt của" câu hỏi tu từ kết thúc mỗi đoạn thứ nhì. Dòng chữ "thân mến, những gì đã làm gì?" Là truyền thống là một vấn đề của phụ nữ, và ý tưởng rằng tình yêu, bất kể cô ấy mạnh như thế nào, sớm hay muộn đi. Như vậy, điệp khúc không chỉ cung cấp cho các sản phẩm của sự hòa hợp và giai điệu, nhưng cũng có một ý nghĩa quan trọng.

Trong bài thơ "Winter Night" điệp khúc đóng vai trò hai câu "Candle trên bàn, một ngọn nến cháy." Và điều này được lặp lại trong tác phẩm Borisa Pasternaka thực hiện một chức năng mang tính biểu tượng. Dòng thuộc về nhân vật chính của cuốn tiểu thuyết "Bác sĩ Zhivago". nhân vật của Pasternak một lần, vào một buổi tối tháng hai lạnh, tôi nhìn thấy một cửa sổ nhỏ, một ánh sáng dịu dàng mềm mại. Sau đó, ông đã viết một bài thơ, nơi ngọn nến là một biểu tượng của hạnh phúc yên tĩnh và riêng tư. Với nhân vật này tác giả đã chuyển những cảm giác ông trải qua khi đột nhiên trong một cửa sổ khác để xem nếu một hạt của hạnh phúc không thể đạt cho anh ta.

thơ chiến tranh

Refrains - đây kỹ thuật nghệ thuật, mà là phổ biến hơn trong các tác phẩm trữ tình. Trong thời chiến thơ, nơi chủ đề chính của những hành động không thể chỉ suy nghĩ yêu nước, mà còn là chủ đề của tách và phải chờ đợi lâu, cũng trình bày những phương tiện phong cách. Một ví dụ nổi bật - bài thơ huyền thoại "Chờ cho tôi, và tôi sẽ trở lại." Kiềm chế trong dòng Konstantin Simonov nói chỉ có hai từ. Và những lời này - "chờ đợi đối với tôi." Trong những câu thơ đã trở thành gần như một lời cầu nguyện cho hàng ngàn phụ nữ trong chiến tranh, kết luận niềm tin của tác giả mà chỉ thông qua tình yêu và mong đợi nguyện lính yêu thích thể trở về nhà sống.

văn xuôi

Không chỉ trong thơ đáp ứng kiềm chế. Ví dụ từ các tài liệu cho thấy rằng thiết bị thơ mộng này cũng có thể tồn tại hài hòa và trong văn xuôi. Tuy nhiên, đó là, tất nhiên, về các tác phẩm của một khối lượng nhỏ. Một trích dẫn từ một bài thơ của một tác giả vô danh xuất hiện nhiều lần trong việc tạo ra Turgenev "Làm thế nào công bằng, làm thế nào tươi là hoa hồng." điệp khúc này cho vay âm nhạc và trữ tình của sản phẩm, mà có thể là do do sự lặp lại thơ mộng, đến một thể loại hoàn toàn độc đáo - một bài thơ bằng văn xuôi.

Nhưng những câu chuyện không có chủ đề lyric, có thể tham gia vào một điệp khúc. ví dụ như vậy có thể được nhìn thấy trong Sergei Dovlatov văn xuôi. Tác giả này, người được biết đến như một bậc thầy về siêu văn xuôi thường, có một câu chuyện được gọi là "Ngày xửa ngày xưa, chúng tôi sống ở vùng núi." Những từ này được lặp đi lặp lại nhiều lần. Họ cho kết thúc một sản phẩm nhỏ. Và điều này buồn, nhưng không phải không có một twist của những câu chuyện, giống như rất nhiều người khác trong văn xuôi của Dovlatov, khẳng định thơ đặc biệt của phong cách của mình.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.