Giáo dục:Ngôn ngữ

Những quốc gia nào được nói bằng tiếng Đức ngoại trừ Đức?

Đức có nguồn gốc từ 100 triệu người trên khắp thế giới. Trong tiếng Đức, khoảng 120 triệu người được nói. Từ điển tiếng Đức đầu tiên được Johan Christoph Adelung tạo ra năm 1781. Và năm 1852 các anh em Jacob và Wilhelm Grimm bắt đầu soạn một từ điển mới. Công việc này đã hoàn thành vào năm 1961. Bây giờ anh ấy luôn được bổ sung bằng những từ mới. Ngữ pháp tiếng Đức được chuẩn hóa trong thế kỷ 19.

Họ nói tiếng Đức ở đâu và tại sao?

Những người quan tâm đến những gì được nói bằng tiếng Đức, có lẽ biết về sự phổ biến của nó trên khắp châu Âu. Tiếng Đức chỉ đứng sau tiếng Anh. Sự lây lan của người Đức không chỉ liên quan đến các đặc điểm văn hoá, mà còn với nhu cầu kinh doanh.

Một số người tin rằng đối với một sự nghiệp thành công, chỉ có kiến thức về tiếng Anh là đủ. Nhưng điều này là xa trường hợp. Thứ nhất, tiếng Đức là ngôn ngữ chính thức của Liên minh châu Âu. Những quốc gia nào được nói bằng tiếng Đức và ở đâu là chính thức? Sau Đức, đây là Áo, Liechtenstein, Thụy Sĩ, Luxembourg, Bỉ. Thứ hai, để làm việc trong nhiều công ty và doanh nghiệp ở Đức, thậm chí cả Châu Âu đòi hỏi kiến thức về tiếng Đức.

Tại sao tiếng Đức là ngôn ngữ chính thức ở Áo?

Mọi người đang tìm kiếm câu trả lời cho câu hỏi "Họ nói tiếng Đức ở những quốc gia nào?" Có thể nghe về Áo. Ở đây, ở Đức, họ nói, trước hết, theo quan điểm của quá khứ lịch sử của đất nước này. Vào nhiều thời điểm khác nhau, Áo là một phần của đế chế và vương quốc mà họ nói tiếng Đức.

Cư dân của đất nước này sử dụng một phương ngữ đặc biệt - Bavarian. Chính cái tên "Áo" lần đầu tiên được đề cập đến chỉ trong thế kỷ 18. Trước đó, Áo là một phần của Bavaria. Thật thú vị, trong suốt lịch sử của nó, Áo cũng là một phần của các thực thể như Đế quốc La mã La Mã, Áo-Hungary và Đệ tam kỳ.

Người Đức và người Áo có thể hiểu nhau không?

Phương ngữ của tiếng Đức ở Áo rất khác so với ngôn ngữ văn học được chấp nhận rộng rãi mà ngay cả người Đức và người Áo cũng không thể hiểu nhau. Đó là lý do tại sao câu hỏi "Trong đó các nước nói tiếng Đức không phải là Đức" là không hoàn toàn đúng. Một số nhà nghiên cứu tin rằng nếu Áo xa về mặt địa lý hơn Đức, thì phương ngữ tiếng Đức của tiếng Đức cuối cùng sẽ trở thành một ngôn ngữ riêng biệt. Và ngôn ngữ mới này đã không thể phân biệt được từ phiên bản gốc.

Những quốc gia nào được nói bằng tiếng Đức ngoại trừ Áo? Một quốc gia khác trong đó Đức được chấp nhận là chính thức là Thụy Sĩ. Tuy nhiên, ngay cả ở đây nó không đơn giản như vậy. Thụy Sĩ sử dụng tiếng Đức chính thức bằng ngôn ngữ viết. Cuộc hội thoại hàng ngày họ dẫn dắt bằng phương ngữ địa phương. Thậm chí thay vì từ Danke, có nghĩa là "Cảm ơn", họ đã phát âm từ tiếng Pháp Merci. Thật thú vị, trên thực tế, ở Thụy Sĩ phổ biến nhất bây giờ là tiếng Anh. Ngay cả graffiti trên tường ở đây cũng giống như viết bằng tiếng Anh. Và cư dân Zurich gọi thành phố của họ là thành phố nhỏ - "một thành phố nhỏ".

Ngôn ngữ nào mà mọi người thực sự nói tiếng Bồ Đào Nha?

Tiếng Đức, cùng với tiếng Flemish và tiếng Pháp, là ngôn ngữ chính thức của Bỉ. Giáo dục có thể có được trên bất kỳ của họ. Tuy nhiên, các cư dân de facto của đất nước này chỉ nói tiếng Flemish và tiếng Pháp. Phần lớn dân số Bỉ là Flemish từ Flanders. Ở phía nam của đất nước sống walloons - đại diện của người dân tộc nói tiếng Pháp. Không xa biên giới phía đông của Thụy Sĩ có một dân số nhỏ, chủ yếu sử dụng tiếng Đức để giao tiếp.

Điều thú vị là đối với việc làm việc thành công bất kỳ người cư trú của Bỉ cần sự lưu loát ở cả tiếng Flemish và tiếng Pháp. Dân số nói tiếng Pháp từ lâu đã được biết đến vì sự không thích của nó về ngôn ngữ tiếng Flemish. Tại sao phải học ngôn ngữ, nói những người Bỉ nói tiếng Pháp, chỉ nói được 6 triệu người? Mặc dù nếu bạn thêm vào con số này dân số của Hà Lan, bạn sẽ có thêm một chút nữa - 22 triệu người.

Tiếng địa phương của Đức ở Đức

Trên thực tế, câu hỏi "Trong đó các nước nói tiếng Đức chính thức?" Theo một nghĩa nào đó sẽ nghe không hoàn toàn chính xác. Thực tế là không có nhiều cư dân của các nước nói tiếng Đức sử dụng phiên bản văn học của tiếng Đức. Ngay cả ở Đức họ nói được một số lượng lớn các phương ngữ tiếng Đức. Điều này - Berlin, Kölsch ("Kelsh", phương ngữ của thành phố Cologne), thổ ngữ Bavaria và Berlin, và nhiều ngôn ngữ khác. Phiên bản văn học, phát sóng trên báo chí và truyền hình, được gọi là Hoch Deutsch ("Hoch Deutsch").

Văn học Đức. Là nó phổ quát được chấp nhận ở khắp mọi nơi?

Bây giờ hầu như mọi sinh viên tốt nghiệp đa dạng của trường đều có thể liệt kê những quốc gia mà họ nói tiếng Đức. Tuy nhiên, điều này không có nghĩa là ở những vùng này họ thực sự sử dụng tiếng Đức theo nghĩa truyền thống. Văn chương tiếng Đức không áp dụng cho các nước như Áo, Thụy Sĩ và Luxembourg. Đồng thời, người ta vẫn cho rằng người Đức Áo là giống người Đức gần nhất ở Đức.

Thật thú vị, ở Thụy Sĩ và Luxembourg, khi hiển thị tin tức, bạn có thể xem phụ đề bằng ngôn ngữ văn học Hoch Deutsch. Hầu hết các chương trình giải trí và chương trình phát thanh được thực hiện bằng tiếng Đức địa phương. Khi đi du lịch đến Đức, người ta cũng nên nhớ nguyên tắc sau: người ta không thể nói với người Đức rằng ông nói một phương ngữ, vì đại diện của mỗi vùng coi phiên bản tiếng Đức của ông là người thực sự duy nhất.

Phương ngữ tiếng Đức và các đặc điểm của tinh thần Thụy Sĩ

Tuy nhiên, ở Thụy Sĩ-Đức, một số khái niệm mới đã xuất hiện đã trở nên phổ biến. Ví dụ, đây là từ nổi tiếng "muesli". Và cũng có thể "sàng", hoặc "gỉ" - tên của bánh kếp truyền thống Thụy Sĩ. Người ta nói rằng nhân vật quốc gia Thụy Sĩ là một hỗn hợp kỳ lạ của tinh thần của nông dân và ngân hàng tiết kiệm.

Ví dụ, người Thụy Sĩ thường nói: "Trời tối như con bò." Rất có thể, cụm từ này có nguồn gốc ở vùng nông thôn hẻo lánh, trên những đồng cỏ Alpine. Có một câu tục ngữ đến Thụy Điển từ tiếng Đức: Mũ Die Morgenstunde Gold im Munde. Theo nghĩa đen, nó được dịch là "Giờ vàng mang vàng trong miệng" - nó tương tự có thể là tiếng Nga "Ai dậy sớm, Đức Chúa Trời ban cho anh ta".

Tuy nhiên, ngoài sự nhầm lẫn với các phương ngữ Đức, Thụy Sĩ có nhiều hơn để phá vỡ đầu của họ. Rốt cuộc, chỉ có bốn ngôn ngữ chính thức ở đất nước này - bên cạnh tiếng Đức, đây là Romansh, Ý và Pháp. Do đó, trên bao bì của Thụy Sĩ sữa, không có chỗ cho hình ảnh của bò - toàn bộ gói của họ được bao phủ bởi các thành phần và các quy tắc lưu trữ trong cả bốn ngôn ngữ.

Nơi nào khác đang học tiếng Đức

Ngoài việc quan tâm đến những quốc gia được nói bằng tiếng Đức, danh sách này có thể được bổ sung bởi các quốc gia nơi Đức học được nghiên cứu trong chương trình giảng dạy của trường. Hoch Deutsch được học như một ngoại ngữ ở các nước Scandinavia, ở Hà Lan, Bosnia và Hercegovina, Macedonia và thậm chí cả Nhật Bản. Và Đức cũng thường được dạy trong các trường trung học ở Belarus.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.