Sự hình thànhNgôn ngữ

Làm thế nào để "nghe mùi" hoặc "cảm thấy"? Một số tinh tế của ngôn ngữ Nga

tiếng Nga có hơn một ngàn năm lịch sử. Một số biểu hiện mà chúng ta đã không ngần ngại sử dụng trong cuộc sống hàng ngày, có cân nhắc đầu tiên có vẻ vô lý, hoặc thậm chí quốc gia. Người nước ngoài học tiếng Nga, rất khó để giải thích tại sao một con ruồi ngồi trên tường và một cái bình trên bàn là. Cũng có thể là khó nhớ thế nào để nói, đặt trên một chiếc áo khoác hay váy, nghe hoặc cảm nhận được mùi. Vâng, cụm từ "không, sai" và không trở thành một ví dụ điển hình của logic Nga. Trong bài này, chúng ta đang nói về làm thế nào để nói nó một cách chính xác: "mùi nghe hoặc cảm thấy."

Không chỉ về phía đông mà còn là ngôn ngữ - một vấn đề tế nhị

Nhiệm vụ là khá phức tạp. Rõ ràng giải thích làm thế nào để nói, "nghe hay cảm nhận được mùi" không thể tất cả mọi người nhà ngôn ngữ học. Thông thường, đối với việc giải thích những khó khăn Nga vui lòng tham khảo từ điển, tài liệu tham khảo, và thậm chí cả các ngôn ngữ khác. Đặc biệt, nhiều thắc mắc, theo quy định của Nga - "mùi nghe hoặc cảm thấy?"

Mỗi dân tộc có một bức tranh nào đó của thế giới, mà một cách nào đó phản ánh trong hệ thống các biểu tượng. Tuy nhiên, hệ thống chính nó có luật nội bộ và logic riêng của mình. Không chỉ làm chúng ta có một ngôn ngữ, nhưng nó đưa chúng ta.

Để hiểu sự khác biệt giữa các thuật ngữ "nghe hay cảm nhận được mùi", không nhất thiết phải truy cập ngay vào từ điển là gì. Nó rất dễ dàng để nhận thấy rằng động từ "nghe" biểu thị một mức độ lớn hơn khả năng thể chất để cảm nhận âm thanh, và động từ "cảm thấy" phản ánh một trạng thái của tâm.

Chúng tôi cảm nhận được thế giới bên ngoài rất phức tạp, bởi vì các giác quan của chúng ta tương tác với nhau. Ví dụ, trong bức tranh, có màu lạnh và ấm áp, âm nhạc - âm nhạc nặng, vv Bởi vì đôi khi chúng ta nói theo nghĩa bóng, nghe mùi đó, sự hiểu biết quá trình này nhận thức của một mùi hương đặc biệt ...

Từ, như mọi người, không thể tiến lại gần nhau

Thuật ngữ "hóa trị" là quen thuộc với nhiều từ một băng ghế nhà trường. Vì vậy, trong hóa học đề cập đến khả năng của các phân tử liên kết với phân tử khác. Nhưng ngôn ngữ, bất chấp sự phong phú của từ và cụm từ, dường như không có bất kỳ logic, trên thực tế, là một cách khôn ngoan hệ thống tổ chức của dấu hiệu.

Trong ngôn ngữ học gọi là hóa trị khả năng một chiếc thẻ kết hợp với các từ khác. Ví dụ, chúng ta nói "đường mỏng", "con đường mỏng", nhưng "người đàn ông mỏng". Ngữ nghĩa, từ "tinh tế" tốt hơn với các đối tượng vô tri vô giác hoặc các bộ phận của cơ thể, nhưng không nói chuyện về con người nói chung. Trong những câu chuyện nổi tiếng của Anton Chekhov một trong những bạn bè của mình gọi đó là một mỏng và không mỏng, vì nhân vật này, không giống như người bạn "dày" của mình, đã mất đi bản sắc và danh dự của mình, đã trở thành một nô lệ nịnh.

Séc sử dụng biệt danh "mỏng" trên mục đích, để truyền đạt câu chuyện hay xúc động hơn. Nhưng đôi khi chúng ta thực hiện các lỗi ngẫu nhiên, bởi vì ngoài những chuẩn mực của ngôn ngữ văn học tồn tại và nói, mà thường vượt xa những chuẩn mực. Vì vậy, để hiểu làm thế nào để nói "nghe hay cảm nhận được mùi", nó là cần thiết để chuyển sang một cuốn từ điển giải thích và một cuốn từ điển của từ của Nga. Nhưng logic của việc xây dựng những cụm từ nêu trên.

từ điển làm gì

Trong nửa đầu của thế kỷ XX. là hoàn toàn bình đẳng, cả hai hình thức - "để nghe mùi hương" và "mùi". Điều này có thể được kiểm tra trong DS điển Ushakov.

Tuy nhiên, từ giữa thế kỷ XX. hệ thống ngôn ngữ đã thay đổi và bây giờ chỉ tỷ lệ obscheliteraturnogo đúng là một sự kết hợp của "mùi". Đó là theo hình thức này biểu hiện được trình bày trong từ điển collocations, được công bố vào năm 1983 do Viện Ngôn ngữ Nga. AS Pushkin. Đây là bởi đến nay một trong những ấn phẩm có uy tín nhất của loại hình này.

Trong khi đó, trong bài phát biểu "sống" ...

Nhà ngôn ngữ học đang tham gia cố định, mô tả và biện minh của chuẩn mực văn học. Tuy nhiên, kể từ năm 1983, nó đã được gần 30 năm, và ngôn ngữ đã thay đổi một chút, bởi vì nó là liên tục và không ngừng phát triển. Với sự cải thiện đời sống nhân dân được cải thiện ngành công nghiệp nước hoa, có nhiều loại mới của tinh thần, mở cửa hàng đặc sản, và vân vân D..

Kết quả là, bây giờ chúng tôi thấy rằng khái niệm "nghe mùi hương" cuối cùng đã bị bỏ đi, và di cư đến khu vực từ vựng chuyên nghiệp. Nước hoa nổi tiếng không nghĩ về, bạn cần phải nghe hoặc cảm nhận được mùi. Bởi vì đối với họ, các linh hồn là một thể loại nhạc của cơ thể, đặc biệt là ngôn ngữ của cảm xúc và ham muốn.

Vì vậy, nếu bạn không biết, nghe hoặc ngửi thấy mùi nước hoa, bạn có thể an toàn sử dụng trong bài phát biểu hàng ngày hai cụm từ này. Trong giao tiếp hàng ngày nó sẽ không là một sai lầm. Tuy nhiên, trong các văn bản chính thức, nếu có, cần phải được, nhưng bạn nên sử dụng một sự kết hợp của định giá. Nếu chúng ta đang nói về một mùi khó chịu, trong mọi trường hợp, bạn cần phải sử dụng động từ "cảm nhận".

Có gì động từ khác kết hợp từ "mùi"

Nhưng từ "cảm nhận" với thẻ "hương thơm", "mùi" kết hợp các động từ sau:

  • để hấp thụ;
  • yêu;
  • có;
  • xuất bản;
  • ghét;
  • không tha thứ.

Mùi rất tương tự có thể ở đâu đó / đâu đó đạt hoặc thâm nhập và được nhắc nhở về điều gì đó, dù muốn hay không.

Làm thế nào để dịch các khái niệm "mùi" trong các ngôn ngữ khác

Điều thú vị là trong các ngôn ngữ châu Âu từ "mùi" cũng thường được sử dụng động từ "cảm giác": fr. "Sentir", Eng. "Feel". Tuy nhiên, cần lưu ý rằng nếu người Anh đã không nghĩ về làm thế nào để nghe mùi hoặc cảm thấy sự tinh tế khác hiện diện trong ngôn ngữ của họ. Nhớ lại, những bài hát nổi tiếng của Nirvana "Smells như tinh thần tuổi teen". Sau khi tất cả, "mùi" - theo nghĩa đen có nghĩa là "mùi" để cảm nhận mùi. Làm thế nào bạn sẽ dịch về tiếng Nga là tên? Các dịch sát nghĩa là không thể, phải không?

Trong Ukraine có các tùy chọn tương tự kết hợp đó bằng tiếng Nga. Trong bối cảnh của sự biểu hiện bình thường "vіdchuvati mùi" trong ngôn ngữ thông tục và báo chí có thể được tìm thấy cụm từ "mùi chuti" (theo nghĩa đen, "nghe mùi").

Có lẽ xu hướng cảm nhận nước hoa như một đặc tính âm nhạc của nhiều dân tộc Slav.

Như vậy, câu trả lời cho câu hỏi là đúng: mùi nghe hoặc cảm thấy, không tồn tại. Tỷ giá chính thức là lựa chọn thứ hai, nhưng trước tiên chúng ta hãy nói trong bài phát biểu thông tục và nghề nghiệp.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.