Nghệ thuật & Giải tríNghệ thuật

Carol là gì? Những điệu múa dân gian

Trên không gian của thời hậu Xô viết trong bài phát biểu hàng ngày và giới truyền thông, người ta thường nghe thấy những từ "carols Nga" và "carols text", việc sử dụng được tính đến ngày tháng cụ thể.

Vì vậy, một bài hát mừng Giáng sinh là gì? Bao nhiêu lần nó được trình diễn ở nước Nga hiện đại? Văn bản cụ thể có lịch carols bằng tiếng Nga?

Lễ Kolyadovalnye trong bối cảnh văn hoá Nga và Ucraina

Các bài hát mừng sinh nhật các bài hát nghi lễ dành riêng cho Mặt Trời, được trình diễn trong quá trình rước lễ đến nhà của họ. Nguồn gốc của chúng bị mất đi theo thời đại. Bằng cách xuất hiện của họ, các nghi lễ đường vòng dường như là do truyền thống dân gian Ucraina và các dấu hiệu liên quan đến mặt trời mọc mùa đông - một trong ba ngày lễ chính hàng năm, cùng với thời kỳ mùa xuân và mùa hè ân oán tổ chức bởi tổ tiên của người Ukraine hiện đại.

Các đặc trưng cụ thể của các nghi lễ bỏ qua

Trên thực tế, sự thay đổi trong thời gian chơi, sự viên mãn và ý thức hệ của bài ca carol đã bắt đầu diễn ra dưới ảnh hưởng mạnh mẽ của Nhà thờ Chính thống. Cô tìm cách phá hủy một phần của các nghi lễ. Do đó, theo thời gian, quá trình Kolyad như một đám rước truyền thống trong một khoảng thời gian nhất định đã được chia thành nhiều chi nhánh về mặt văn học vào thời điểm lễ kỷ niệm (Giáng sinh, Năm Mới), các nhân vật (giáo dân, linh mục) và các nhân vật trong văn bản - bổ nhiệm một bài ca carol. Vì vậy, có thể là các bài thánh ca tạ ơn và các bài thánh ca của nhà thờ, tôn vinh Đấng Christ.

Do áp lực mạnh mẽ đặc biệt của Nhà thờ chính thống đối với văn hoá Nga truyền thống, các bài hát dân gian đã gần như biến mất khỏi sự kiện điêu khắc của chu kỳ hàng năm. Tuy nhiên, cho đến nay, một phần nhất định của sự gian lận đã xảy ra. Họ cũng thay thế những bài hát cổ điển với bài hát ngẫu hứng.

Chủ đề bài hát - bài hát mừng mừng từ một số nhóm dân tộc học của người Nga

Như đã đề cập ở trên, văn bản của Carol đã được phép may mắn bởi chủ nhân của ngôi nhà cho may mắn, sự phong phú của gia súc. Lễ nghi được hoàn thành đã xác định trước sự giàu có của mùa màng và lợi nhuận trong hàng hoá vật chất. Tuy nhiên, bài hát-bài thánh ca được chia thành nhiều loại, văn bản trong đó có những sắc thái ngữ nghĩa khác nhau.

Trong yến mạch, chủ đề kinh tế của điều ước được tìm thấy rõ ràng, được hỗ trợ bởi các yêu cầu hành pháp. Trong generics, Giáng sinh giữ lại văn bản của yêu cầu, nhưng ý nghĩa chính là chính tả của chủ sở hữu về may mắn. Đối với nho được đặc trưng bởi những lời bài hát hàng ngày và lãng mạn, thường tiết lộ chủ đề đau khổ của cô dâu chú rể và điều chỉnh người nghe một cách thân thiện trong gia đình.

Lò nướng là một trong những lễ caroling của Nga

Vì vậy, người Nga có một số loại đường vòng nghi thức về nhà ở, liên quan đến nhau, nhưng có mặt ở các vùng lãnh thổ khác nhau của Nga. Trong vùng Volga, một số trung lưu và miền nam oblasts (Tambov, Ryazan, Nizhny Novgorod, Moscow, Voronezh, Tula), Giáng sinh được tổ chức tại Ovseni - vào đêm giao thừa hoặc trong năm mới, và quá trình caroling được gọi là tương ứng, buồng trứng. Văn bản của yến mạch không khác gì văn bản của các loại bài hát khác, nhưng họ có một đoạn "Avsene, avsen!" Hoặc "Oh, oatsen!". Bài phát biểu của loại hình này có thể được chứng minh bằng ví dụ:

Cầu đã được lát đá,
Bao phủ bằng vải,
Nails đã bị giết.
Ai, Avsen, ah, Avsene!
Ai, ai để đi đến
Trên cây cầu đó?
Có để đi Avsene.
Ai, Avsen, ah, Avsene!

Do đó, đối với những gì một Giáng sinh là sau khi tự mình thực hiện hành động này trên lãnh thổ của vùng Volga, giữa và phía nam oblasts của Nga, người ta có thể xây dựng một phản ứng cho thấy lời ca ngợi bảo vệ bản chất của hành động này như là một nghi thức của một phép thuật kỳ diệu của chủ nhà và nhà của họ cho may mắn , Nhưng tùy theo thái độ thân thiện của họ đối với dân làng.

Shchedrovki - Bài hát thần thoại Kolyadolnye

Đóng trên bản chất nội dung và phương hướng của những người tham gia ở các vùng miền Nam nước Nga rất hào phóng, có những giai điệu "Chào buổi tối / tốt!".

Việc phân bổ các phần chính của phần thưởng, theo quan điểm của một số lượng lớn các phân tầng hệ tư tưởng muộn, là rất khó, chỉ biết rằng họ có các chủ đề tôn giáo và thần bí với việc bổ sung các văn bản dân gian thông thường về cuộc sống của các vị thánh. Với sự giúp đỡ của việc gia nhập này, nó đã được lên kế hoạch để tăng cường các thành phần huyền diệu của văn bản hào phóng:

Schedrovochka hào phóng,
Dưới cửa sổ ngủ.
Chi ram, chi sheep,
Phục vụ Blanca,
Đừng cắn, đừng phá vỡ,
Và cho toàn bộ cho.
Hoà bình buổi tối, oh, tốt buổi tối.

Một vài lời về các bài thánh ca của nho

Người Nga phía Bắc có các hành động nghi thức, cũng đã được tính đến thời gian Giáng sinh và Năm mới, nhưng có trong "Vine, màu đỏ-xanh". Nho là một biểu tượng của sự giàu có và tình yêu đối với Slavs, vì vậy những bài hát này được hát trong nhà của những người độc thân và mới cưới. Nếu trong văn bản của người bán yến mạch và những người chăm sóc, câu chuyện của các bài hát và câu chuyện cười bao gồm các chủ đề về Phúc âm và thần thoại, các loại nho tượng trưng cho những câu chuyện ngụ ngôn lãng mạn, những bài văn của các cô gái và các chàng trai khác nhau. Có thể đưa ra một ví dụ về một văn bản nghi thức như vậy:

Chúng tôi đi bộ và đi bộ
Bởi Nga Thánh.

Chúng tôi đã đùa và đùa
Sân của Chúa.

Sân của Sư Phụ
Tại mười hai versts,

Và mặt trăng đã bật
Ivanushka,

Bạn sẽ kết hôn
Chúng ta sẽ ngạc nhiên.

Việc xây dựng ngữ pháp của các văn bản carol lễ Giáng sinh và các tính năng sử dụng của chúng

Carol là gì từ quan điểm của doanh số ngữ nghĩa và ngữ pháp? Các bản văn nghi thức dân gian đã được gửi xuống cho chúng tôi bao gồm chủ yếu là của một câu mười âm tiết, được chia thành hai năm chữ âm hemistichs. Các loại generics của Nga và Ucraina thường bao gồm một câu tám âm tiết với một chữ hemistich bốn âm tiết. Dường như hầu hết các ngày lễ Giáng Sinh, Năm mới, Lễ Phục sinh, trước lễ ngoại giáo, dưới áp lực của Nhà thờ Chính thống, các nghi lễ bỏ qua di chuyển một khoảng thời gian và góp phần tạo nên một hỗn hợp các thành phần văn bản và ý thức hệ của chúng. Trong lợi của lý thuyết này cũng nói sự thật của việc thực hiện trong một số vùng nho cho Lễ Phục Sinh.

Vai trò của người mẫu trong lễ caroling

Một carol mà không có sự hiện diện tùy chọn của những người không chuyên đã thiết lập giai điệu cho tâm trạng trò chơi của quá trình bỏ qua? Họ làm gì trong nhà của người dân và hàng xóm? Thực hiện các văn bản của bài hát mừng, đám rước thường xuyên di chuyển qua các ngôi nhà của làng từ tây sang đông - bỏ qua nhà của ai đó là một điềm xấu và một sự xúc phạm lớn. Trong nghi lễ nghi lễ, người ta thường chơi ba nhóm hình ảnh - sức mạnh ô uế hoặc thế giới khác, động vật hoặc người dân thuộc một dân tộc khác. Trong yếu tố phơi nhiễm có những mối quan hệ thân thiện với người dân các quốc gia khác, phản ánh của những sinh vật xung quanh và nỗi sợ hãi của lực lượng thế giới khác đang phân tán trong thời Svyatok bởi chủ nhà của Đấng Christ. Do đó, Slavs đã có một thực tế phổ biến của sự hiệp thông của mummers sau một nghi thức circumvention, hoặc buộc họ phải bơi trong một lỗ đá để thanh lọc bản thân của ô nhiễm đã thu được trong quá trình quay phim. Trẻ em thường không đi cùng, nhưng đã đi đến nhà.

Trang phục và thuộc tính của người bảo vệ

Các trang phục ryazhenyh, được thiết kế để miêu tả động vật và ma quỷ, thường đại diện cho những chiếc áo khoác cừu, được biến ra ngoài. Bổ sung thêm các phần của cơ thể và các thuộc tính, củng cố những điểm giống nhau - gậy và cành cho chim mỏ, mặt nạ birchbark và sừng bằng gỗ, đuôi của các sinh vật khác trên thế giới và vân vân. Khi miêu tả bốn thương gia giàu có trong quần áo của phụ nữ và nam giới, các chàng trai và cô gái tập trung, miêu tả gypsies hoặc araps - bôi mặt họ với bồ hóng. Đối với sự hăm dọa lớn hơn, các carolingians đứng trên cây cột và miêu tả gai trên lưng của họ.

Nhà bếp Kolyadovalnaya

Trong thời gian Giáng sinh, các món ăn đặc biệt được chuẩn bị, hầu hết là các món nướng. Ví dụ, các món ăn như carols (wickets) - hộp nhỏ của một hỗn hợp của lúa mạch đen và bột mì 5 x 5 cm, đầy thịt xay, mứt hoặc các loại nhồi khác.

Nghỉ Bypass hiện đại

Giáng sinh là gì trong những thực tế hiện đại của Nga? Liệu nó tồn tại ngày hôm nay? Các bài thánh ca Nga hiện đại, không giống như người Nga và Ucraina, giống như nhiều thế kỷ trước, đã được tổ chức từ lúc hoàng hôn đến lúc mặt trời mọc, bắt đầu như thường lệ vào buổi sáng sớm. Nếu trước đó quy trình này có tính chất phép thuật và với sự xuất hiện của những người mẫu thời trang, những cảnh nhỏ đã được chơi, sau đó trong phiên bản hiện đại, ý nghĩa của nghi thức vòng bi được giảm xuống một trò chơi lễ hội, trong đó, khi những bài hát mừng Giáng sinh được thực hiện, các christians và mummers nhận được từ các chủ sở hữu của ngôi nhà một số loại yummy - Pies, đồ ngọt và các đồ ăn.

Trong các nghi thức hiện đại, các bài thánh ca được trình diễn, văn bản bị bóp méo đủ bằng cách dịch một bài thơ thật sang ngôn ngữ hiện đại, hoặc hoàn toàn ngẫu hứng. Những bài hát này có thể dễ dàng tìm thấy. Làm thế nào bạn có thể biết được các bài hát Giáng sinh ban đầu, thực sự? Các văn bản của bất kỳ của họ có thể đã được lưu giữ trong bộ nhớ của grandmothers hoặc ông nội của chúng tôi. Cần phải nói với họ về các nghi lễ như vậy. Thông thường họ có thể nói rất nhiều điều thú vị. Bài hát-bài thánh ca, văn bản mà mọi người đều biết từ trước - từ nhỏ đến lớn, hôm nay bạn có thể nghe bản ghi âm. Một số trong số đó được ghi lại trong điều kiện thực tế "thực địa", một số khác là sản xuất sân khấu. Một ví dụ về sự ứng biến như vậy là văn bản sau đây của tiếng lóng tiếng Nga:

Chào buổi tối cho người tốt!
Hãy để kỳ nghỉ vui vẻ được!
Merry Christmas, xin chúc mừng!
Chúng tôi chúc bạn hạnh phúc và niềm vui!
Hoà bình buổi tối, tốt buổi tối!
Người tốt cho sức khỏe!

Sau những lời này, có thể tiếp tục mong muốn của hộ gia đình hoặc đọc các văn bản nghi lễ sau. Trong bất kỳ trường hợp, chúc mừng được trang trí, bổ sung với các thuộc tính thích hợp của kỳ nghỉ, sẽ làm cho nó không thể nào quên cho người nhận và sẽ xin vui lòng với sự độc đáo trong việc lựa chọn màu sắc quốc gia.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.