Giáo dục:Khoa học

Cải cách ngôn ngữ của Karamzin. Bản chất, điểm cộng và những yếu kém của cải cách ngôn ngữ Karamzin

Nikolai Mikhailovich Karamzin là một nhân cách quan trọng trong lĩnh vực giáo dục, đặc biệt là lịch sử và ngôn ngữ học. Ông là người đứng đầu xu hướng tình cảm về văn học và tạo ra những xu hướng mới trong ngôn ngữ Nga. Tác phẩm của ông được biết đến như là sự cải cách ngôn ngữ của Karamzin.

Bản chất của cải cách ngôn ngữ

Mikhailovich của Nikolai muốn đạt được điều gì với cải cách của mình? Vào thời điểm đó, ngôn ngữ Nga cũng giống như Church Slavonic, và một số tính năng của cú pháp đã làm cho nó "nặng ký". Mục đích của nhà văn là loại bỏ hầu hết các từ Latin và Slavic để thêm từ từ tiếng Pháp, được coi là ngôn ngữ của người giác ngộ và có học thức.

Nguyên tắc cải cách ngôn ngữ Karamzin

Nhiệm vụ chính của nhà văn là viết trong một xã hội cao quý khi họ nói chuyện. Để tạo ra một "âm tiết mới", Karamzin đã bắt đầu từ các tính năng ngôn ngữ của Lomonosov. Sự ngợi khen của ông thường sử dụng những từ ngữ khó khăn, lỗi thời khiến một số nhà văn ở một vị trí khó khăn. Một trong những nguyên tắc của công trình Nikolai Mikhailovich là mong muốn mang lại ngôn ngữ của các nhà văn gần hơn với thông tục.

Để làm điều này, cần phải loại bỏ tất cả Old Slavism khỏi ngôn ngữ. Nhưng nó cũng không thể từ bỏ hoàn toàn khỏi họ - nó có nghĩa là tước mất ngôn ngữ gốc rễ, sự giàu có và sự quyến rũ đặc biệt của Nga. Vì vậy, các loại sau đây của Old Slavism đã bị bỏ rơi:

  • Có ý nghĩa thơ;
  • Được sử dụng cho mục đích nghệ thuật;
  • Được sử dụng để tạo lại một kỷ nguyên lịch sử cụ thể.

Một nguyên tắc khác của âm tiết "mới" là đơn giản hóa các đề xuất, nghĩa là thay thế kiểu dáng nặng, dài "Lomonosov" với các đề xuất đơn giản hơn. Nó đã được quyết định để thay thế tất cả các nghiệp đoàn của nguồn gốc Old Slavonic. Karamzin mong muốn sử dụng càng nhiều đoàn thể Nga càng tốt, chủ yếu là về bản chất tác phẩm. Ông đã được thay đổi và thứ tự của các từ trên dòng, mà có vẻ tự nhiên hơn với anh ta.

Và nguyên tắc thứ ba của cải cách ngôn ngữ Karamzin đã trở thành những từ tân học. Nikolai Mikhailovich đã cố gắng không chỉ để đưa một từ nước ngoài vào bài phát biểu của Nga, mà còn để thích ứng với những đặc thù của ngữ pháp tiếng Nga. Đôi khi, các neologisms vẫn không được dịch, bởi vì ông tin rằng họ nghe đầy đủ hơn. Nhưng sau đó, nhà văn đã sửa đổi quan điểm của ông về việc mượn và bắt đầu sử dụng thêm nhiều từ có nguồn gốc Nga.

Phản ứng với cải cách Shishkov

Tất nhiên, những thay đổi quan trọng như vậy có thể không gây ra một phản ứng mơ hồ của xã hội. Cũng có những người không chấp nhận việc cải cách ngôn ngữ của Karamzin. Vì vậy, trong số các đối thủ của ông là Shishkov - một nhà chính trị nổi bật thời đó. Ông không phải là nhà ngữ văn, vì vậy các lập luận của ông chủ yếu là yêu nước.

Anh ta coi Karamazin là một người chuyên nghiệp, một người nghiệp dư của mọi thứ nước ngoài. Shishkin tin rằng những từ mượn chỉ làm hư hỏng tiếng Nga, bóp méo bản chất của nó. Chỉ có việc sử dụng các từ tiếng Slavic thúc đẩy giáo dục yêu nước. Vì vậy, ông đề nghị thay thế các biểu thức nước ngoài đã được thành lập với người Slavic. Ví dụ, từ "diễn viên" được thay bằng "lycee".

Các nguyên tắc của cải cách ngôn ngữ Karamzin và Shishkov có một nền tảng khác nhau dưới mình: Nikolai Mikhailovich hiểu rằng việc thay đổi hệ thống ngôn ngữ là cần thiết từ quan điểm ngôn ngữ, và Shishkov được hướng dẫn bởi chủ nghĩa yêu nước.

Ưu và khuyết điểm của cải cách ngôn ngữ Karamzin

Những cải tiến đã được giới thiệu, như chúng tôi đã nói, đã gây ra một đánh giá mơ hồ trong xã hội. Một mặt, tất cả những thay đổi đã diễn ra đều là kết quả tự nhiên của các sự kiện lịch sử mà Nga đã trải qua. Thời đại Khai sáng đã đến, vì vậy nó là cần thiết để đơn giản hóa hệ thống ngôn ngữ, thoát khỏi những từ lỗi thời. Đây là một sự phát triển tự nhiên của ngôn ngữ, vì nó không thể phát triển trừ phi các từ, từ và biểu thức mới xuất hiện.

Nhưng mặt khác, ngôn ngữ tiếng Pháp đã trở nên quá nhiều. Sự giới thiệu tích cực của ông đã góp phần vào sự thật rằng sự khác biệt giữa truyền thông của người dân và tầng lớp thượng lưu trở nên rất lớn. Và cải cách này có thể được gọi đến một mức độ nào đó về mặt xã hội và không có lợi cho việc hình thành lòng yêu nước. Nhưng đây là một hiện tượng tuyệt đối tự nhiên trong kỷ nguyên của chủ nghĩa độc đoán Khai ngộ.

Do đó, bất chấp các đánh giá mâu thuẫn, cần lưu ý rằng Nikolai Mikhailovich Karamazin có ảnh hưởng lớn đến sự phát triển của ngôn ngữ văn học và văn hoá chung ở Nga.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.