Ấn phẩm và bài báo bằng văn bảnThơ phú

A. S. Pushkin, "Từ Pindemonti": phân tích một bài thơ. Lịch sử thành lập

Năm 1836, Alexander đã làm việc trên chu kỳ Kamennoostrovsky, được công bố chỉ sau khi ông chết. M. Yu. Lotman tin rằng một số câu thơ của loạt bài này có thể được xem là đỉnh cao của sự sáng tạo của Pushkin và chứng lãng mạn của mình. Trong vòng lặp đại diện tối thiểu là 6 miếng (chính xác thuộc về nó một số khác chưa biết). Trong số này, 4 bài thơ được đánh dấu bằng chữ số La Mã. Chúng tôi đang quan tâm đến sản phẩm, "Từ Pindemonti" (một thể loại - một bài thơ), nó chỉ là một phần của chu kỳ. Ba người còn lại của nó - "thời gian quyền lực", "Imitation italiyanskomu" và "Phụ sa mạc và vợ mà không có lỗi." Trong tất cả những tác phẩm này, có rất nhiều biểu tượng tôn giáo và Kitô giáo. Tuy nhiên, họ đang thiếu trong câu: "Từ Pindemonti".

Lịch sử thành lập

Nó sẽ giúp chúng tôi làm sáng tỏ ý nghĩa của nó. Những gì có thể nói về công việc quan tâm đến chúng tôi? Bài thơ "Từ Pindemonti" phân tích mà chúng ta thực hiện ngày hôm nay, thuộc về cuối tác phẩm của tác giả. ý tưởng của mình đến khi predyval nhà thơ trong nước, nằm gần St. Petersburg vào năm 1836, cùng năm ông đã thiết kế kế hoạch của mình trong một bài thơ hoàn thành. Tuy nhiên, chỉ vào năm 1855 nó đã được ban hành một tác phẩm "Từ Pindemonti". Phân tích của ngày này cho thấy rằng Alexander Pushkin đã không còn sống vào thời điểm đó (ông qua đời vào năm 1837). Do đó, công việc này đã được công bố sau khi ông chết. Và đó không phải là vì đó Pushkin không muốn in nó. Ngược lại, ông đã cố gắng hết sức mình để đảm bảo rằng sự kiểm duyệt đã bỏ lỡ việc "Từ Pindemonti". Một phân tích được tiến hành bởi các nhà nghiên cứu sau khi ông chết, cho thấy rằng Alexander cho nó thậm chí còn thay đổi tên của sự sáng tạo của mình.

Trò lừa bịp Aleksandra Sergeevicha Pushkina

Hầu hết các nhà phê bình văn học hiện nay có xu hướng tin rằng danh hiệu chúng tôi đang quan tâm đến các sản phẩm - một trò lừa bịp. Nó không có gì để làm với những câu chuyện của câu, ý tưởng "Từ Pindemonti". Các phân tích cho thấy rằng các văn bản ban đầu được gọi là "Từ Alfred Musset", tuy nhiên, Pushkin đã quyết định thay đổi tên, vì muốn nhìn thấy công việc xuất bản. Kiểm duyệt thời gian sẽ không bỏ lỡ các tài liệu tham khảo cho báo chí về những nhà văn lãng mạn lớn từ Pháp. Lý do - những cuộc Cách mạng tháng bảy, diễn ra vào năm 1830. Nicholas Tôi không muốn để mở không gian của đất nước lan truyền thông tin về nó. Kết quả là, Alexander quyết định thay đổi tên cũ, thay vì tên của nhà văn Pháp sử dụng tên Ippolito Pindemonte, nhà thơ Ý.

Nhiều người tin rằng sự lựa chọn này không phải là ngẫu nhiên. Hai trong số các tác giả tìm thấy chủ đề của tự do. Bên cạnh đó, họ đang nói về một người đàn ông đối mặt với thực tế xã hội. Tuy nhiên, Ippolito Pindemonte không được biết đến với công chúng Nga, vì vậy Pushkin quyết định sử dụng tên của mình trong công việc của mình "Từ Pindemonte". Câu chuyện về những trò lừa bịp, tuy nhiên, không phải là quá rõ ràng. Nó cần phải nói rằng loại ý tưởng (tự do, phe đối lập) là đặc trưng cho toàn bộ phong trào văn học, như chủ nghĩa lãng mạn. Một số nhà nghiên cứu tin rằng người Ý, và người Pháp không có điểm tương đồng đáng kể với Aleksandrom Sergeevichem. Họ chỉ ra rằng thực tế là xuyên tạc công chúng đọc - một tham chiếu sai.

Thành phần sản phẩm

Bài thơ có thể được chia thành 2 phần (một số cô lập 3) được trái ngược với nhau. anh hùng trữ tình "Từ Pindemonti" và trong một và hai là về hệ thống các giá trị cuộc sống của họ. Người đọc sẽ phải trải qua một loạt các phủ nhận vai trò của xã hội và các tổ chức chính trị. Chúng ta đang nói về sự kiểm duyệt, chiến tranh, các loại thuế. Điều này cho phép các bài thơ một bóng cổ điển. Về nguyên tắc, trong đó sử dụng Pushkin ở đây gọi là "phân chia đầy đủ."

Nguyên tắc của một bộ phận đầy đủ

bản chất của nó nằm trong thực tế rằng motif hoặc chủ đề được chia cho số lượng tối đa có thể lựa chọn, được liệt kê trong một loạt các thiết kế tương tự. Nguyên tắc này là thơ là đặc trưng của phong cách cổ điển, nhưng có liên quan về mặt di truyền để lời bài hát cổ đại. Ông đã học được trong nhà thơ Nga kỷ nguyên Pushkin, nhưng vẫn giữ được âm bội cổ điển của nó. Nguyên tắc của một bộ phận đầy đủ được sử dụng không chỉ ở phần đầu. Tất cả chúng ta quan tâm trong bài thơ được gần như hoàn toàn được xây dựng trên đó. Trong bốn "bộ phận" như vậy là toàn bộ văn bản. Đầu tiên Pushkin liệt kê những gì anh ấy không phàn nàn, sau đó - sau đó, từ người mà ông không muốn phụ thuộc vào. Hơn nữa, Alexander nói rằng không ai sẽ cung cấp cho một báo cáo, "chỉ đủ khả năng để."

Phần thứ hai của bài thơ

Giá trị cảm nhận một cách tích cực được trình bày trong phần thứ hai. Ngoài ra, ở đây nó nói một trong những ý tưởng chính của bài thơ. Pushkin nói rằng người ta không nên "dính vào không có lương tâm, không suy nghĩ, không có cổ với màu sơn", "cho nhà cầm quyền."

Alexander nói rằng mỗi người đều có quyền tự do về thể chất và tinh thần, mà không thể chịu đựng người khác hay quốc gia. Tất cả các quyền khác là vô nghĩa mà không hư cấu này. Niềm hạnh phúc lớn nhất của người anh hùng trữ tình là trở thành một người để chiêm ngưỡng những tác phẩm nghệ thuật, "ngạc nhiên", "vẻ đẹp tự nhiên."

Hiệp hội với cổ

Theo SA Kibalnik phê bình văn học nổi tiếng, trong công việc của mình "Từ Pindemonti" Pushkin sử dụng rõ ràng khuôn khổ cổ điển. Cả hai về chất và mức độ của hình thức (Alexandrine) sinh gắn với cổ. Tuy nhiên, nó sẽ vẫn chỉ vào mức độ bóng nếu từ nội dung của sản phẩm không xảy ra hiệp hội cổ đại. Alexander bênh vực quyền của mỗi con người trên sự tự do bên ngoài và bên trong. Ông ca ngợi sự hưởng thụ nghệ thuật, hiệp thông với thiên nhiên. Tất cả điều này là trái ngược với việc theo đuổi quyền lực, tham vọng để cống hiến cuộc đời mình cho sự nghiệp công lập. Trong các tác phẩm của Horace, nhà thơ La Mã, có những ý tưởng tương tự.

Xử lý Pushkin sáng tạo Horace

Tác phẩm của ông đã được quan tâm Pushkin trong những năm giảng dạy tại Lyceum. Tất cả các động cơ được liệt kê ở trên có chất tương tự bằng tiếng Nga thơ 1800-1810 gg. Đó là, đặc biệt là những bài thơ của Alexander Lyceum, chẳng hạn như "Dreamer", "thị trấn", "Thông báo cho Yudin". Pushkin trong giai đoạn đầu của công việc của mình để tạo ra hình ảnh Epicurean nhà thơ, có điều kiện đủ. Truyền thống thơ ca truyền thống của Horace đã bị từ chối họ khá nhanh chóng. Pushkin trong những năm 1830 thường quay trực tiếp đến những thành tựu của thời cổ đại. Ông chuyển từ ký tự La Mã và Hy Lạp thường sống hình ảnh từ mô phỏng của Horace để thơ của mình được thực hiện trong phong cách Pháp.

Sự phát triển của Pushkin trong sự phát triển của di sản sáng tạo của Horace

Động cơ, gần với sự sáng tạo của tác giả thể hiện trong tác phẩm của ông "Từ Pindemonti" cảm xúc tức thời của Alexander. Bản chất của thơ là rất xa từ quy ước, do đó nó là không thể để cho thấy sự trở lại của truyền thống này, từ lâu đã được làm sáng tỏ. Tuy nhiên, để tạo ra các Alexander những năm 1830 là đặc trưng nhiều hơn nữa của một lời kêu gọi trực tiếp đến lời bài hát cổ xưa (mặc dù điều này được áp dụng chủ yếu để chuyển) so với đồng hóa các chủ đề và hình ảnh của mình thông qua lăng kính của thơ ca đương đại. Sự phát triển của Pushkin trong sự phát triển của di sản sáng tạo của nhà thơ La Mã của vĩ đại có nguồn gốc từ những biểu tượng cổ cho một hình ảnh sống cụ thể từ các mô phỏng của Horace theo phong cách Pháp cho tác giả này nhất. Thật vậy, Alexander đã viết: "Tôi đã dựng lên một tượng đài ..." chỉ 1,5 tháng sau khi sự ra đời của bài thơ mà bạn quan tâm chúng tôi. Một bản dịch của nhà thơ thơ ca ngợi Roman "Để Pompey Waru" đề cập đến 1835. Thậm chí trước đó, vào năm 1833, Alexander đã làm việc trên bản dịch của nhau Odes của Horace - "Để vị mạnh thường quân." Tuy nhiên, cuối cùng của những tác phẩm này đã không được hoàn thành. Pushkin làm một bản dịch của một câu 8 36. Tuy nhiên, ngay cả trong đoạn nhỏ này có thể được bắt nguồn từ một sự tương đồng chung của tác phẩm này với câu "Từ Pindemonti".

Sự giống nhau của câu "Từ Pindemonti" với thơ ca ngợi của Horace "để vị mạnh thường quân"

Phù hợp với đầu các tác phẩm của Horace (trong bản dịch "Kings hậu duệ Quan Thầy ...") chúng ta đang nói về những khát vọng của con người là xa lạ với các nhà thơ. Điều tương tự chúng ta thấy trong bài thơ "Từ Pindemonti". Pushkin nói về nhân quyền, mà nó không tìm kiếm, và rằng không có giá trị.

Nó có thể được ghi nhận, và thêm một sự trùng hợp thú vị. Trong yêu cầu Horace để trở thành một đám đông hay thay đổi lựa chọn gia nhập: thói quen lao động của người nông dân, xu hướng đến một cuộc sống yên tĩnh, niềm đam mê săn bắn và quyền mưu cầu khai thác trên các lĩnh vực của cuộc chiến, lực đẩy cho chuyến đi biển xa xôi. Cuối cùng chúng ta thấy đặc tính của công việc của kề nhau của tác giả này của triết lý cuộc sống cho người khác.

Tổng hợp các tính năng các tác phẩm của Pushkin và Horace

Chắc chắn, nó có thể được lưu ý rằng các thành phần của bài thơ "Từ Pindemonti" có điểm tương đồng với thơ ca ngợi thành phần viết Horace. Trong nhà thơ La Mã phần đầu tiên của tác phẩm, như Alexander, đã được tạo ra trên cơ sở của một bộ phận đầy đủ. Nó Horace nói về việc theo đuổi của những người khác. Tại Alexander Sergeyevich nó cũng là về quyền, nhưng về những người, mà không tìm anh, và những người khác, những người mà không ai quay đầu. Tác giả của bài thơ "Từ Pindemonti" phát triển chỉ có một động cơ của những người đang ở trạng thái hoạt động Horace, quyền lực. Nhà thơ La Mã ngay lập tức nhảy đến việc kê khai của những khát vọng riêng của mình. Tại Alexander Sergeyevich trước sự thờ ơ mật cho "quyền ồn ào". Trong trận chung kết, phần "tích cực" chúng tôi đang quan tâm đến các sản phẩm có thể tìm thấy điểm tương đồng động cơ thưởng thức nghệ thuật và thiên nhiên.

Các sản phẩm khác biệt từ Pushkina thơ ca ngợi Horace

Đối với các ý tưởng chung rằng Pushkin là một chút khác nhau. Ngược lại với vô số những khát vọng của con người Horace tin rằng cách duy nhất mà cá nhân ông có thể tìm được hạnh phúc - thơ. Ngược lại, Alexander Sergeyevich "hạnh phúc" là tự do. Anh ấy không muốn từ bỏ "báo cáo bất cứ ai", "để phục vụ và làm hài lòng" chỉ với chính mình. Tất cả điều này chứng minh rằng hình ảnh và thành phần của Odes của Horace "để vị mạnh thường quân" Alexander sử dụng "Từ Pindemonti" trong công việc của mình. Pushkin, tuy nhiên, khó có khả năng tái quay sang việc tạo ra các nhà thơ La Mã. Nhiều khả năng, các thành phần của Odes và hình ảnh từ năm 1833 được bảo quản trong bộ nhớ của mình (trong khi làm việc trên bản dịch).

Các tài liệu tham khảo để "Hamlet"

Ngoài bài thơ Horace của "Từ Pindemonti" và đề cập đến Shakespeare "Hamlet". Đó là về ba lần "chữ" trong bài thơ của Pushkin. Alexander sử dụng nó khi thực hiện một điểm khoảng cách sức mạnh thuộc về các hoạt động văn học. Tuy nhiên nói dài giòng thực sự chiếm đóng nó vua và dân thất học.

"Từ Pindemonti": ý tưởng

Pushkina nghĩa sản phẩm là để bày tỏ tình yêu của tự do, đối lập với áp lực từ phía các tổ chức công cộng khác nhau. Trong câu: "Từ Pindemonti" đại diện cho toàn bộ các giá trị trong cuộc sống của Alexander. Các "nhân dân" và "quyền lực", như cơ sở giáo dục, trái với những sáng tạo vĩ đại của nghệ thuật và vẻ đẹp của thiên nhiên. Nhà thơ không muốn để phục vụ nhà nước và thông báo này trong câu của ông: "Từ Pindemonti", ý nghĩa trong đó là rõ ràng đối với tất cả mọi người, kể cả nhà vua. Pushkin không hiểu tại sao một người sẽ phục vụ nhà nước. Đương nhiên, các bài thơ trong đó đã được thể hiện ý tưởng này, và thậm chí công khai, đơn giản là không thể bỏ lỡ kiểm duyệt. Ngay cả việc thay đổi tên đã không giúp Pushkin, một sự thay đổi của người cai trị chơi có lợi cho mình. Năm 1855, ông lên ngôi, Alexander II. Bài thơ "Từ Pindemonti", năm xuất bản trong số đó - thứ năm 1855, nó đã ngay lập tức được trình bày cho công chúng.

Không phải là "Pháp" đối lập với tự do chính trị và cá nhân, và chắc chắn không về "Ý" trong câu hỏi chúng ta quan tâm trong bài thơ. nội dung của nó tạo thành chủ đề của Nga từ lâu đã được xếp hạng một trong những nơi hàng đầu trong các tác phẩm của Alexander Pushkin. Đây là chủ đề khởi trữ tình từ các lĩnh vực chuyên chế và bất công, đó là lời buộc tội và từ chối vương quốc này.

"Từ Pindemonti" và "quyền lực thời gian"

Nếu chúng ta nhìn vào một thực tế, đề cương của ý tưởng này thậm chí còn hiển thị rõ ràng hơn thông qua. Ngoài "Từ Pindemonti", 05 tháng 7 năm 1936 Pushkin được hoàn thành "quyền lực thời gian". Công trình này là một trong những quan trọng nhất của Alexander Sergeyevich báo chí thơ mộng. sự chú ý của tác giả bị thu hút bởi vẻ một thực tế không đáng kể. Ngôi đền tọa lạc, có lẽ ở phần quý tộc của thủ đô Nga, các nhà chức trách đã ra lệnh đưa hai vệ sĩ với một khẩu súng tại đóng đinh. Nó phải được thực hiện bề ngoài là để tránh nhầm lẫn. Tuy nhiên, Pushkin thấy điều này như một cái gì đó hoàn toàn khác - một biểu tượng của sự hoài nghi và đạo đức giả của điện hoàng gia, được rào lại từ những người của Chúa, ngay cả trong các buổi lễ tôn giáo.

Hai bài thơ, được tạo ra đồng thời bổ sung cho nhau. Trong hình thức khác nhau của Alexander cho thấy hệ thống xã hội và chính trị mà chiếm ưu thế vào thời điểm đó. Pushkin tiếp tục cuộc đấu tranh cho tự do dưới sự chú ý của kiểm duyệt, theo tinh thần của họ "thánh ca cũ." Ông đứng như một sự độc lập về xã hội và cá nhân. Pushkin hiểu tự do là một ý tưởng phổ quát.

Các công trình cú pháp

Đối với cú pháp, lưu ý rằng bài phát biểu ngắn, đặc trưng của các công trình sớm được đặc trưng bởi cấu trúc ba chiều, trình bày ở cuối. Đó là lý do tại sao các khía cạnh truyền âm thanh tinh thần của cuộc sống, gần gũi với Pushkin, và danh sách các kẻ thù của tự do, mặt khác, khó khăn và xuống đất.

Tác phẩm nghệ thuật "Từ Pindemonti", với chủ đề là có liên quan luôn, giống như nhiều người, đặc biệt là thế hệ trẻ. Sau khi tất cả, những người trẻ là đặc trưng hơn của khát vọng tự do, sự phủ định của chính quyền. Bài thơ "Từ Pindemonti" bao gồm trong chương trình giảng dạy của trường. Nó dạy cho thế hệ trẻ độc lập và giá trị đích thực.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.