Ấn phẩm và bài báo bằng văn bảnThơ phú

Samuil Marshak Yakovlevich. "Poodle"

Samuil Marshak Yakovlevich - được biết đến nhân vật văn hóa Xô viết, dịch, nhà thơ, nhà viết kịch và nhà văn một con nổi bật của.

SY Marshak "Poodle": phiên bản đầu tiên

Làm việc cho trẻ em S. Ya Marshaka thể được quy cho thể loại khác nhau:. Bài hát, đếm, câu đố, bài thơ, những câu nói và những người khác. bài thơ Marshak của "Poodle" đầu tiên xuất hiện trong in ấn trong nhà xuất bản "Rainbow" năm 1927. Năm 1928, "Guise" xuất bản cấp lại các sản phẩm, điền vào minh họa văn bản V. V. Lebedeva.
họa sĩ tài năng và đã là một nổi tiếng này đến bộ phận dành cho trẻ em của NXB Nhà nước Marshak vào năm 1924 và trong nhiều năm là người đứng đầu của các ấn bản nghệ thuật. Làm việc trên minh họa cho sách thiếu nhi, trong đó có một "Poodle", V. V. Lebedev đã tìm cách tạo ra một cách rõ ràng và thuyết phục. Hai nhân vật văn hóa nổi bật khiến bộ phận, cả hai đều là biên tập viên của mình, văn học và nghệ thuật. Sau đó, vào tháng năm 1933, họ đã tạo ra một Detgiz xuất bản.

Minh họa cho bài thơ "Poodle"

"Poodle" và để cho các nhà xuất bản khác. Đối với S. Ya. Marshaka rất quan trọng thiết kế của cuốn sách của mình. Năm 1960, cuốn sách được xuất bản trong "Thế giới trẻ em" với hình ảnh minh họa MP Miturich-Klebnikov. Đây là một trong các phiên bản sáng giá và hiếm hoi của "Poodle". S. Ya. Marshak xuất bản nhiều tác phẩm của ông trong việc thiết kế M. P. Mituricha. Hình minh họa trong cuốn sách cho trẻ em là rất quan trọng. Họ giúp độc giả trẻ hiểu rõ hơn về sản phẩm và hiểu nó. Tranh và thơ cuốn sách cho trẻ em được gắn bó chặt chẽ.

SY Marshak "Poodle": Công việc phân tích

Xem xét công việc của các nhà thơ nổi tiếng hơn. Bài thơ thường làm thay đổi Samuil Marshak Yakovlevich. "Poodle" cũng liên tục thay đổi nội dung. Người đọc hiện đại có sẵn phiên bản cuối cùng của bài thơ. Hiện tại không có dòng trên những cuộc phiêu lưu hài hước của những phụ nữ lớn tuổi với một con chó xù trên thị trường, đuổi theo con mèo và các hàng nơi con chó giúp bà mệt mỏi giặt quần áo. Trong ấn bản năm 1960 với hình ảnh minh họa M. P. Mituricha bước vào một lựa chọn mà vẫn không thay đổi. Có một dòng của bài thơ về anh hùng trượt núi, mà đã không trong phiên bản trước đó.

"Poodle" kể về câu chuyện của người phụ nữ già và con chó con chó xù tinh nghịch của cô. Sản phẩm bao gồm 18 đoạn thơ, quatrains và pyatistishiya. Bài thơ có thể được chia thành 9 microtia, mỗi trong số đó chiếm hai đoạn. mikrotema đầu tiên giới thiệu sản phẩm nhân vật, sau đây mỗi subtopic những cuộc phiêu lưu bà già và con chó xù thủ đoạn của mình. Như vậy, mikrotema thứ hai như thế nào chó xù là trong các bữa tiệc buffet trên đĩa, và thứ ba - cho phong của một con chó xù, người hai tuần ẩn đằng sau người phụ nữ cũ, sau đó tiểu chủ đề của chó xù giả vờ chết, một phần năm thế nào - những nhân vật vui vẻ trên slide băng. Trong phần thứ sáu đề cập đến làm thế nào một con chó mổ gà, Bảy kể câu chuyện về một con chó xù-mate, thứ tám - một rối chó xù trong bài. IX - trận chung kết. Đó là về bao nhiêu tuổi được trình bày với một dây xích và cổ áo, và một phản ứng đối với chó xù.

Tác phẩm viết là một cách dễ dàng âm tiết nhịp nhàng. Dòng chéo vần. Bằng cách này, và tìm cách SJ Marshak. "Poodle" - một trong những tác phẩm được dịch nhiều nhất.

Bài thơ được coi tốt - ngay cả những độc giả trẻ dễ hiểu cốt truyện của tác phẩm. hài hước ánh sáng trong việc mô tả con chó xù trò đùa cho phép bạn đọc lại bài thơ với niềm vui.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.