Phát triển trí tuệTôn giáo

Nơi ông sống và trong những gì ngôn ngữ Iisus Hristos nói? Bài giảng bằng tiếng Aram

Đức tin sống trong mỗi trái tim con người, thậm chí rất sâu ... Không có nó, một người chỉ đơn giản là không thể tồn tại. Kitô hữu chúng ta tin vào Thiên Chúa và Con của Ngài Chúa Giêsu Kitô. Kinh Thánh nói rằng Con của Thiên Chúa là một người đàn ông sống trong nhân dân. Nơi quê hương mình? Ngôn ngữ nào đã Iisus Hristos nói gì? Bạn sẽ tìm thấy câu trả lời cho những câu hỏi này trong bài viết này.

Đất Hứa, nơi Iisus Hristos sống

Mỗi trái phiếu vô hình người có liên quan đến nơi ông nhìn thấy ánh sáng của trái đất. Có một số luật cao hơn để được sinh ra không phải là ở nơi khác. Vừa xảy ra một cách tự nhiên là hiện thân của Chúa Giêsu Kitô - Đấng Cứu Độ của tất cả mọi người - vùng đất của Palestine, những người Do Thái.

trái đất này, Thiên Chúa Toàn Năng đã hứa với Abraham và con cháu của mình cho lòng trung thành của họ với anh. Vâng lời Thiên Chúa, Abraham rời khỏi vùng đất của họ Babylon và định cư ở đây, trong một khu vực xa lạ đối với anh ấy. "Trẻ em của Abraham" đã có một lịch sử khó khăn: nạn đói dẫn họ đến Ai Cập, Moses đã dẫn họ đến 40 năm trong đồng vắng, để quay trở lại, Joshua chinh phục những miền đất hứa từ các bộ lạc Canaan. Định cư ở đây 12 gia tộc Do Thái.

Đối với hàng ngàn năm người Do Thái đã sống ở khu vực này, chúng tôi đã trải qua những điều kiện nuôi nhốt Babylon, sự tàn phá của Jerusalem, sự mất mát của các Hòm Bia Giao Ước. Một lần nữa chúng tôi trở về đây, để xây dựng lại đền thờ và tiếp tục cầu nguyện - một quốc gia nhỏ ở xóm biển ngoại giáo thờ phượng giữ vô hình của Đấng Thiên Chúa. Tất cả những câu chuyện Cựu Ước của người Do Thái - đang chuẩn bị để đảm bảo rằng môi trường của nó là mầu nhiệm Nhập Thể.

Times sự ra đời của Chúa Kitô - Babel

Đối với một nửa thế kỷ trước Công nguyên Palestine bị chinh phục bởi Roma, trong đó thực hiện sự thống trị thế giới. Nhà nước Do Thái đã không được thống nhất. Xứ Giu-đê ở phía nam nơi sinh sống của các bộ phận chính thống nhất của nhân dân, ở phần giữa - ở Samaria - cư dân quyện với cư đông và trở thành gần như dân ngoại, vì vậy người Do Thái không giao tiếp với họ. Ở phía Bắc của đất nước là Galileo, nơi một số người Do Thái bị đại diện của cộng đồng người Hy Lạp sống, người bản địa của Phoenicia và Syria, Ả Rập. khoan dung Galilê đối với các nước láng giềng trách cứ các cư dân của xứ Giu-đê, họ coi những người bà con miền Bắc kém hơn, nhưng vẫn giao tiếp với họ.

Herod the Great

Sức mạnh chiếm đoạt trong xứ Giu-đê tại thời điểm đó Herod the Great. Vĩ đại ông là một nhân vật phản diện, và kẻ không công bình. Sợ mất quyền lực, ông thực hiện tất cả người thân của mình, vợ ông, con trai. Đập 14 nghìn trẻ em của Bethlehem - cũng công trình của mình. Một Holy Family, tiết kiệm trẻ em Divine, bị buộc phải bỏ trốn ở Ai Cập.

Sau khi Herod the Great đã không còn các vua Giu-đa. Con trai ông đồi trụy Herod Antipas, được nhắc đến trong Tin Mừng Ioanna Krestitelya như một kẻ giết người, ông đã cai trị Galilê và chỉ tuân theo thống đốc La Mã - Kiểm sát viên Pontius Pilate.

Người Do Thái chỉ là lãnh đạo tinh thần: các thầy thông giáo, giáo sư luật của Thiên Chúa, những người Pharisêu và Sadducees - đảng quý tộc tôn giáo. Phấn đấu cho quyền lực và sự giàu có, họ ghét La Mã cai trị và mơ ước về Đấng Cứu Thế - một Đấng Cứu Thế ai sẽ giải thoát họ khỏi những người xa lạ. Đau khổ Đức Kitô, Đấng cứu chuộc tội lỗi của họ, họ không mong muốn.

Conception: trinh nữ hoặc bất hợp pháp?

người mẹ và người cha của Chúa Giêsu Kitô là ai? Không có sử dụng trong việc tìm kiếm vô tận cho bằng chứng về Đức Mẹ Vô Nhiễm, chính xác ngày tháng năm sinh của Chúa Kitô, và bằng chứng khác để hỗ trợ các tín điều nhà thờ. Đó là một vấn đề của đức tin, mà không đòi hỏi bằng chứng và chấp nhận trái tim như thật cần thiết cho nó. "Này, một trinh nữ sẽ thụ thai ..." Dịch những lời của ngôn sứ Isaia vào Hy Lạp, Simeon Thiên Chúa-Receiver muốn viết một "người phụ nữ trẻ." truyền thống Giáo Hội nói rằng ông đã sống 360 năm, để xem sự ra đời của Đức Trinh Nữ. A và vẫn còn trong bản dịch Hy Lạp: .. "Parfenos", tức là, Xử Nữ!

Thiên Chúa Lời nhập thể trên trái đất để được với Ngài - một cách kỳ diệu. Không phải ai cũng có thể giữ tâm trí con người, bởi vì nó không phải là tương đương với Thiên Chúa. Ở đây nó là sự khiêm tốn cần thiết. Bất cứ ai không muốn chấp nhận nó, để cho anh ta lặp lại những lời của người Do Thái phản bội Chúa Kitô đồn về "con trai bất hợp pháp của một phụ nữ đã lập gia đình." Ngẫu nhiên, theo luật pháp của Môi-se, Giô-sép đã phải bị ném đá đến chết Mary, nếu đứa trẻ là bất hợp pháp. Con trai riêng của ông sẽ tiếp tục trong lịch sử là "Chúa Giêsu - con trai của Joseph," chứ không phải "Chúa Giêsu - Con của Đức Maria," bằng chứng là hai cuốn sách thánh - Tin Mừng và Kinh Koran.

Pedigree Mary

cha mẹ của Maria, theo Tin Mừng Thánh Luca, sống ở Nazareth Galilê, và là người Do Thái chính thống. Trong ba năm qua, các cô gái đã được gửi đến các đền thờ ở Jerusalem, High Priest mất nó như là một đại diện của dòng dõi Đavít và bước vào Cực Thánh - nơi các linh mục bản thân đến mỗi năm một lần. Sau ba tháng thụ thai Mary ở lại Jerusalem từ người thân của mình - người mẹ Ioanna Krestitelya. Elizabeth xuất thân từ một loại Aaron - vị linh mục Do Thái đầu tiên. Vì vậy, các mẹ tương lai của Thiên Chúa là tuyệt đối và người đàn bà Do thái là một người họ hàng của thầy cả thượng phẩm Aaron, và vua Đa-vít.

Chồng, người giám hộ, đính hôn?

Luật Môsê đã không cho phép người lớn phải rời khỏi các cô gái tại đền thờ. Họ đã trở lại với cha mẹ hoặc kết hôn. Mary cha mẹ già vào thời điểm đó đã chết, và lập gia đình, cô thẳng thừng từ chối để đi. Sau đó, cô gái mồ côi đã được hứa gả cho một người thợ mộc giàu có và già Joseph, 80 tuổi, từ thành phố quê hương cô Nazareth. Họ đều là họ hàng xa. Phả hệ Iosifa Obruchnika ngày trở lại vua Đa-vít. Đối với điều tra dân số, bởi Hoàng đế Tiberius công bố, ông đã đến thành phố của David - Bethlehem, nơi Chúa Kitô được sinh ra.

Cuộc sống kỳ Joseph bắt đầu sau biến cố Truyền Tin, khi ông bắt đầu nhận thấy rằng Đức Maria có thai. Cơn bão suy nghĩ bên trong cung cấp cách khác nhau ra: ném đá, buông bỏ, hãy chấp nhận đứa con chưa sinh con trai và bao gồm sự xấu hổ ...

Sự thật vẫn là ông đã không nhận ra Đức Kitô là con trai của họ là không cha mình theo xác thịt, nhưng không để lại Maria trong một hang động hoặc Giáng sinh, hoặc trong quá trình bay đến Ai Cập, hoặc trong cuộc sống trong một đất nước ngoài nơi Đức Trinh Nữ và Trẻ em đặc biệt dễ bị tổn thương.

mẹ tôi là ai? Và là người anh em của tôi? (Matt. 00:46)

Sơ yếu lý lịch của Chúa Kitô được mô tả trong Kinh Thánh. Nó nói rằng được sinh ra trong Bethlehem Cave bé vào ngày thứ tám đã được cắt bì theo phong tục Do Thái, được đặt tên là Giêsu, có nghĩa là "vị cứu tinh". Ông được nuôi dưỡng bởi cha mẹ của mình trong đức tin Do Thái, và không có lý do để từ chối của ông thuộc xã hội này. Và bản thân ông trong cuộc trò chuyện của mình với người phụ nữ Samaria nói: "Chúng tôi biết những gì chúng ta tôn thờ: vì phần rỗi - từ những người Do Thái" (Giăng 4:22.).

quốc tịch của Chúa Giêsu Kitô là gì? Người đã nhập thể và sống giữa những người Do Thái, và đây là vinh quang của họ: họ lớn lên ở giữa họ là người duy nhất xứng đáng để trở thành Mẹ Thiên Chúa. Tuy nhiên, theo pháp luật của phả hệ hòa với con người cha. Cha gửi loại tài sản được thừa kế. Mẹ của Chúa Kitô đã và vẫn là một người cha trinh nữ, trần anh thì không. Do đó, ông không phù hợp với giới hạn hẹp của cuộc bầu cử của người Do Thái và đóng cửa phá vỡ mối quan hệ của quan hệ bà con. Khi mẹ và anh em Ngài đến đứng ở cửa để đưa anh ta về nhà, anh nói, mà đang tạo ra ý chí của Cha Thiên Thượng - có nguồn gốc từ anh ấy. Vì vậy, quốc tịch Đức Giêsu Kitô không được định nghĩa. Cả Hy Lạp cũng không Người Do Thái, không phải là một man rợ hay Scythia Ngài không, Ngài đã nhập thể để đoàn kết tất cả các quốc gia trong một mới - tinh thần - cộng đồng. "Hễ chi sanh bởi xác thịt là xác thịt, và điều đó được sanh bởi Thánh Linh là thần linh" (Giăng 3: 6).

Ngôn ngữ được nói bởi Iisus Hristos

Ngôn ngữ nào đã Iisus Hristos nói gì? "Dĩ nhiên, bằng tiếng Hebrew," - ngay lập tức đặt ra một câu trả lời. Nhưng chúng ta không được quên rằng một nhà nước Do Thái đơn như vậy trong những ngày của Chúa Giêsu Kitô đã không còn ở đó. Và ngôn ngữ Hebrew bản thân đã trải qua những thay đổi lớn.

Trong xứ Giu-đê chung là ngôn ngữ của Cựu Ước - Hebrew: cầu nguyện trên đó, dẫn đầu cuộc nói chuyện thần học, nói chuyện.

Vì vậy, những gì ngôn ngữ đã Iisus Hristos nói gì? Trong Galilee, nơi Con Thiên Chúa, sống phần lớn cuộc đời mình trên trái đất, họ nói tiếng Aram: một loại đàm thoại tiếng Hebrew, mà trải qua một ảnh hưởng mạnh mẽ của ngôn ngữ Semitic, dân du mục Aramean. Ngôn ngữ này còn sống ngày càng phong phú hơn prim Hebrew, cũng như cuộc sống ở Galilê.

Trong tất cả các vùng lãnh thổ chinh phục Aleksandrom Makedonskim, kể cả ở Palestine, dân số nói tiếng Hy Lạp "Koine", cho phép người dân của các dân tộc khác nhau để hiểu nhau.

Cuối cùng, xứ Giu-đê trở thành một phần của nhà nước La Mã, nơi mà các ngôn ngữ chính thức là tiếng Latin.

Bằng chứng về Qumran

Hơn 60 năm trước trong sa mạc gần Biển Chết, các hang động đã được phát hiện với một số lượng lớn các văn bản tôn giáo. Bây giờ các nhà khoa học đã phát hiện ra rằng các cuộn là những thư viện xuất khẩu từ Jerusalem trong cuộc chiến tranh với Rome. Việc nghiên cứu các bản thảo cho nó có thể thiết lập: trong thời gian của Chúa Giêsu Kitô trong các nhà hội là những dịch vụ bằng tiếng Hebrew. Người Do Thái lưu vong (ví dụ, ở Ai Cập) đã cầu nguyện trong tiếng Hy Lạp. Giải thích Thánh Kinh và bài giảng là bằng tiếng Aram, một ngôn ngữ hiểu bởi những người dân thường.

"Eloi, Eloi, Lamm sabachthani?" (Matt. 27:46), (Mc. 15:34)

Ngôn ngữ Aramaic của Chúa Giêsu Kitô không phải là người duy nhất anh sở hữu. Kể từ khi gia đình của Chúa Giêsu đã sống một thời gian ở Ai Cập, nơi ông sẽ giao tiếp bằng tiếng Hy Lạp, không có nghi ngờ rằng ông đã thông thạo trong đó. các môn đệ - Phêrô, Anrê, Luke, Philip - là tên tiếng Hy Lạp, có khả năng là liên lạc với họ, cũng như với người nước ngoài được tiến hành bằng tiếng Hy Lạp.

Ngôn ngữ nào đã Iisus Hristos nói gì? Ở tuổi 12, Chúa Giêsu lần đầu tiên buộc cha mẹ phải lo lắng về bản thân mình: ông đã bị mất trên đường từ Jerusalem đến Nazareth. Mary và Joseph tìm thấy anh ta trong đền thờ, các cuộc trò chuyện với những người Pharisêu về các chủ đề thần học. Tất nhiên, cuộc nói chuyện là tiếng Hebrew - ngôn ngữ của lời cầu nguyện và thần học.

Hỏi tại Pontius Pilate vào ngày cuối cùng của cuộc sống trần thế của ông là không có thông dịch viên (trong đó không đề cập đến bất kỳ nguồn). Thật khó để tin rằng kiểm sát viên La Mã để giao tiếp với các dân tộc nô lệ học ngôn ngữ của mình. Trong mọi trường hợp, Chúa Giêsu thành Nazareth nói với anh bằng tiếng Latinh.

Tuy nhiên, ngôn ngữ mẹ đẻ cho anh ta vẫn là tiếng Aram. Trên đó, ông nói rao giảng ở Galilê, nói chuyện với các sinh viên. Những lời cuối cùng của Chúa Kitô được nói ra cũng bằng tiếng Aram: "Hỡi Đức Chúa Trời, Chúa ơi, sao Ngài lìa bỏ tôi?"

Bây giờ ngôn ngữ Aramaic mẹ đẻ của Chúa Giêsu biến mất, nó được phát ngôn bởi một số ít người trong làng Syria.

ogy Kitô

Hai thế kỷ trước, các nhà khoa học các học giả Kinh Thánh, so sánh các Tin Mừng Nhất Lãm, đã phát hiện ra rằng họ có một số loại đầu mùa xuân, mà họ xác định là Tin Mừng Q. Đây là một tập hợp các câu nói của Chúa Giêsu trong cuộc đời của mình, trong đó bao gồm các Bài Giảng Trên Núi, lời cầu nguyện "Lạy Cha", câu chuyện của John Baptist, một số dụ ngôn. Tất cả các bài giảng của Chúa Giêsu Kitô cho các môn đệ và người nghe đang kêu gọi để đi theo con đường của sự cứu rỗi. Con đường này luôn là hẹp, đầy đau khổ, tự phủ nhận. Nhưng cách này của việc tìm kiếm Nước Thiên Chúa ở trong chúng ta. Khốn thay cho kẻ người trong cuộc sống chọn một con đường của sự sa ngã dẫn đến sự hủy diệt.

Ai cứu mạng sống mình vì mình sẽ mất nó. Ai liều mất mạng sống mình vì Chúa Kitô sẽ lưu nó.

Lời của Chúa Kitô, đọc trong tinh thần và trong chân lý (với một trái tim tinh khiết và không tham lam trần thế), dễ hiểu đối với mọi người ở mọi quốc tịch.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.