Nghệ thuật và Giải tríVăn chương

Isabel Allende: Một tiểu sử, sách

Các đọc rộng rãi nhất trên thế giới là một tác giả tiếng Tây Ban Nha Isabel Allende. Tên của nhà văn này được so sánh với chủ nghĩa hiện thực huyền diệu. Cô làm việc - cuốn sách của Kafka và Marquez. Tuy nhiên, do việc Isabel Allende đến một thể loại văn học nói riêng là không thể. Đối với công việc của mình không phải là đặc trưng của bất kỳ hệ thống hóa. Allende tự nói rằng nó đã sẵn sàng để tạo ra bất kỳ hư cấu. Những gì bạn muốn và trên bất kỳ chủ đề. Ngoại trừ, có lẽ, chính trị và bóng đá.

Bắt đầu công việc: "House of the Spirits"

Hơn ba mươi năm Allende chuyên ngành báo chí và các hoạt động xã hội. Cuốn tiểu thuyết đầu tiên của cô được xuất bản vào năm 1982. Do thời gian người phụ nữ đã được khá nổi tiếng tại quê hương của mình như là một nhà báo. Bài báo của cô và rất nhiều lần xuất hiện trên truyền hình bị ảnh hưởng chủ yếu vấn đề về quyền của phụ nữ.

Khi hai mươi tác phẩm tiếp theo, cuốn tiểu thuyết đầu tiên đã được dịch sang ba mươi lăm ngôn ngữ. Nó được gọi là "House of the Spirits." Cuốn sách này thường được so sánh với cuốn tiểu thuyết "Trăm năm cô đơn". Nhưng, không giống như các nhân vật anh hùng Marquez Allende sống động hơn và đáng nhớ. Cuốn tiểu thuyết này có thể được gọi là một saga gia đình. Sau khi tất cả, nó Isabel nói lịch sử nửa thế kỷ của ba thế hệ của một gia đình Chile.

Hai năm sau khi công bố ra mắt tác phẩm văn học là một cuốn tiểu thuyết "Sứ tròn trĩnh." Một năm sau đó - "Love and Darkness."

Tính năng văn xuôi

Isabel Allende là rất tử tế với ngôn ngữ. Nếu báo chí cô sử dụng cả tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha, các tác phẩm văn học của một ngôn ngữ mẹ đẻ có cho cô ấy. Các nhà văn nói rằng tất cả những câu chuyện của cô được sinh ra sâu bên trong. Cô thốt ra chúng trong tiếng Tây Ban Nha, và sau đó chuyển giao cho giấy. Đối với các âm mưu, sau đó không có vấn đề gì những câu chuyện hay nói Allende, luôn luôn có sự hiện diện của phụ nữ mạnh mẽ. Trong tìm kiếm của nữ anh hùng số phận của chính mình vượt qua những trở ngại khủng khiếp. ý tưởng nữ quyền, trong đó Allende đã dựa vào các hoạt động báo chí của ông đã ảnh hưởng đến sự sáng tạo. câu chuyện như vậy, tác giả, độc giả cung cấp cho sức mạnh. Đàn ông cũng có cơ hội để hiểu rõ hơn về những người phụ nữ học cách thông cảm với cô ấy.

Nhờ sự sáng tạo của các nhà văn về lịch sử và văn hóa của châu Mỹ La tinh học hàng triệu độc giả châu Âu. sách cô đang đọc khắp nơi trên thế giới. Đó là lý do tại sao đã có trong quá trình tạo ra các Romana Alende tiếp theo xu hướng có ít tin tưởng vào đối thoại. Phát biểu không phải là quá dễ dàng để dịch sang một ngôn ngữ nước ngoài.

Paula

Năm 1992, trong cuộc đời của Isabel Allende là đau buồn. Con gái Paula chết. Trước khi qua đời, cô đã từ lâu trong tình trạng hôn mê. Allende gửi tất cả thời gian thư tín của ông với mẹ mình. Họ đang đau khổ và đau đớn. Con gái qua đời ngày 06 tháng 12 năm 1992. Một tháng sau, Allende nhận ra rằng nếu bạn không bắt đầu viết, trái tim cô ngừng quá. Mẹ đưa cho cô ấy tất cả các chữ được viết trong giai đoạn khó khăn nhất của cuộc đời mình, và qua chúng ra ánh sáng một cuốn tiểu thuyết "Paula". Một tác phẩm được xuất bản vào năm 1994.

Kể từ đó, trong hơn hai mươi năm, nhà văn Tây Ban Nha vượt qua trì trệ sáng tạo là trong tháng mười hai. Một thứ bảy của tháng Một của năm tiếp theo trong cuộc sống của cô như thể có đến một sự gia tăng mới. Vào ngày này, cô đi vào thư viện của mình, được thiết kế dành riêng cho hoạt động văn học, và bắt đầu tạo ra những câu chuyện mới.

"Aphrodite"

Sau khi viết một cuốn tiểu thuyết dành riêng cho con gái đã chết, Allende đã trải qua sự tàn phá cảm xúc sâu sắc. Thoát khỏi trạng thái này nó có thể nhờ một đồng nghiệp, Anne Lamott. Tác giả của cuốn sách bán chạy "Con chim con chim" gợi ý rằng Allende đã cạn kiệt nguồn gốc của trí tưởng tượng. Theo lời khuyên của Lamotte nữ anh hùng của bài viết này, tôi đã đi trên một cuộc hành trình dài.

Sau sự trở lại của Isabel Allende đột nhiên quyết định tiến hành việc tạo ra tác phẩm, các xa nhất của thể loại này và những câu chuyện của "Paula". Một năm sau đó đã công bố "Aphrodite" - một tác phẩm mà tác giả gọi là "một cuốn sách về tình dục và ham mê ăn uống."

nô lệ Haiti

Mỗi câu chuyện mới không buông cô chừng nào khi cuốn sách được xuất bản. Làm việc trên cuốn tiểu thuyết "Hòn đảo dưới biển", Allende, bởi nhập học riêng của mình, đã cố gắng để cảm thấy giống như một nô lệ. Cô tưởng tượng mình ở vị trí của nhân vật của mình. Và cô ấy đôi khi thậm chí dường như cô đang làm việc trên các đồn điền, và bị sức nóng không thể chịu nổi. Tự động gợi ý của loại hình này đã dẫn đến một thực tế rằng Allende bắt đầu cảm thấy khó chịu về thể chất bị bởi các nữ anh hùng của cuốn tiểu thuyết. Căn bệnh duy nhất là khi "đảo của biển" đã được hoàn thành. Có lẽ đó là một cách tiếp cận sáng tạo phức tạp như đảm bảo rằng các tác phẩm của nhà văn lưu thông khổng lồ nổi tiếng.

sách Allende được công bố trong khoảng thời gian 1-2 năm. Cho đến nay, công việc gần đây nhất là cuốn tiểu thuyết "The Lover Nhật Bản." Cuốn sách này chưa được dịch sang tiếng Nga.

Mặc dù khả năng đáng kinh ngạc cho công việc, Isabel Allende, thừa nhận trong một cuộc phỏng vấn trong nỗi sợ hãi của mình. Lo ngại rằng sự bất lực sáng tạo sẽ một ngày nào đó trở lại, đừng để cô ấy một lần nữa.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.