Sự hình thànhNgôn ngữ

Iceland: một lịch sử ngắn gọn và đặc điểm chung của cách phát âm. Làm thế nào để học tiếng Iceland?

Iceland - một đất nước tuyệt vời với một lịch sử phong phú và thiên nhiên tươi đẹp nhất. Số phận của ngôn ngữ Iceland không thể được gọi thông thường. Nhiều người biết rằng sau cuộc chinh phục của một nhà nước của một ngôn ngữ khác của nhà nước đánh bại, như một quy luật, suy yếu và sau đó biến mất, vì nó đã xảy ra ở Na Uy, khi Đan Mạch chinh phục đất nước. Mặc dù thực tế rằng người Đan Mạch đã cố gắng để nhập ngôn ngữ riêng của đất nước, Iceland, không chỉ chịu đựng sự tấn công của Đan Mạch, nhưng vẫn ngôn ngữ chủ yếu là đàm thoại và văn học. Dân số nông thôn chỉ đơn giản là không muốn chấp nhận Đan Mạch, chỉ có một phần nhỏ của những người có học có thể tự hào về kiến thức. công trình Iceland và chữ viết với nhau, và sau đó bắt đầu để in sách.

gốc

Iceland - ngôn ngữ với một lịch sử tuyệt vời. Nó dùng để chỉ một nhóm của Đức phân nhóm và Scandinavia. Lịch sử của các ngôn ngữ Iceland bắt đầu khi những người định cư đầu tiên từ Na Uy thuộc địa đất của Iceland. Với những người Viking đã đến và văn học. Sau đó, vào năm 1000 những người Aixơlen sang Thiên Chúa giáo đưa ra sau khi nó xuất hiện các văn bản. Một lát sau, đã có những vần thơ Iceland đầu tiên. Các công trình đã có một chút hỗn hợp, với âm mưu phức tạp và thay phiên nhau phức tạp. ngôn ngữ tiếng Iceland có nhiều điểm tương đồng với Na Uy và vào thế kỷ XII, họ không khác biệt, như Scandinavi chinh phục Iceland. Trước đây nó được gọi là Iceland Đan Mạch, bởi vì tất cả những gì liên quan các Scandinavi xưa, nó được xem xét bởi Đan Mạch.

Diện tích phân phối

Trong thời hiện đại ngôn ngữ Iceland là tiếng mẹ đẻ của hơn 450 nghìn người, nhiều người trong số họ sống ở Bắc Mỹ, Canada và Đan Mạch. Bên ngoài Iceland, có giảm về số lượng loa ở Iceland.

Đặc điểm chung của các ngôn ngữ

Một trong những ngôn ngữ cổ xưa nhất được coi là Iceland. Tóm tắt lịch sử và đặc điểm chung cho rằng nó đang thay đổi rất chậm, có thực tế là không vay từ các ngôn ngữ khác. Cho đến nay, nó vẫn giống với ngôn ngữ Bắc Âu cổ. Hình thành từ xảy ra chủ yếu thông qua phương pháp hậu tố, lãi kép và tracings, đó là một bản dịch theo nghĩa đen của các từ nước ngoài vay. Ở Iceland, thậm chí còn có một tổ chức đặc biệt được thiết kế để tạo ra thương tương đương đã được khái niệm hiện có. Sau khi chiếm các vùng đất Iceland Iceland Đan Mạch đã thực hiện mọi nỗ lực để loại bỏ lời của một ngôn ngữ khác với họ.

Một thực tế thú vị là Hiến pháp không được viết trên Iceland như một ngôn ngữ quốc gia chính thức. Các ngôn ngữ làm việc là Đan Mạch, Thụy Điển và Na Uy. sinh viên Iceland học hai ngôn ngữ bắt buộc: Đan Mạch và tiếng Anh.

Một tính năng quan trọng là tên Iceland bao gồm tên và thuộc về họ trong gia đình. Đó là một truyền thống của các nước vùng Scandinavia. tên đệm được tạo thành từ tên của người cha trong trường hợp sở hữu cách và chữ "con trai" hay "con gái". Đôi khi nó có thể được sử dụng tên của người mẹ. Để tránh nhầm lẫn, nó có thể được sử dụng tên của ông nội mình. Tên họ chỉ có một số ít người. Trong hôn nhân người vợ có thể mất tên của chồng, nếu nó tồn tại.

tiếng địa phương

Chỉ có hai tiếng địa phương:

  • phía bắc;
  • Miền Nam.

Sự khác biệt giữa các phương ngữ đặc trưng cho ngôn ngữ tiếng Iceland, có lời là không có nhiều khác nhau, làm cho nó rõ ràng rằng phương ngữ phía bắc và đông đều giống như một loại khác nhau của thuật ngữ, vì sự phát triển của tiếng địa phương không phải là rất tốt. Sự khác biệt duy nhất là trong phương ngữ phía nam của phụ âm p, t, k được phát âm một cách yếu ớt và preaspiratsiey, và ở phía bắc chúng được phát âm như không có tiếng nói và hút.

mẫu tự

Chắc chắn một số muốn tìm hiểu làm thế nào để học ngôn ngữ tiếng Iceland, bởi vì nó không chỉ xinh đẹp, mà còn che giấu các sự kiện lớn và những câu chuyện của những người Viking dũng cảm và mạnh mẽ. Bảng chữ cái tiếng Iceland 32 chữ cái. Nó được dựa trên bảng chữ cái tiêu chuẩn, tạo ra trong thế kỷ XIX. Một lát sau, nó đã trải qua một số thay đổi. Một số chữ cái và âm thanh xa lạ với tiếng Nga, vì vậy việc học tiếng Iceland, họ có thể có vẻ khó khăn và khó hiểu.

chủ yếu

nhỏ

sự sao lại

Làm thế nào để đọc

Một

Á

á

á

vĩnh viển

B

b

trừu kêu

D

d

de

Ð

ð

Ed

ez (s kẽ)

E

e

e

e

É

é

é

e

F

f

eff

eff

G

g

GE

n

H

h

làm sao

tôi

tôi

tôi

Í

í

í

thứ

J

j

JOD

yoz (s kẽ)

K

k

KA

kau

L

l

đơn vị để đo

ETL

M

m

emm

em

N

n

ENN

en

O

o

o

về

Ó

ó

ó

ou

P

p

ne

R

r

phạm tội

phạm tội

S

s

ess

tiểu luận

T

t

những

U

u

u

thứ (mà ở đâu đó giữa y và u, như trong ü Đức)

Ú

ú

ú

tại

V

v

vaff

VAF

X

x

Y

y

Ypsilon y

và epsilon

Ý

ý

Ypsilon ý

thứ upsilon

Þ

þ

gai

mặc

Æ

æ

æ

ouch

Ö

ö

ö

về (một cái gì đó ở giữa a và e, như trong ö Đức)

Các chữ cái sau đây chỉ được sử dụng trong các từ mượn.

C

với

se

ce

Q

q

ku

ku

W

w

tvöfalt vaff

tvofalt VAF

Z

z

ceta

bộ

Sau này không còn được sử dụng bất cứ nơi nào trừ tên của tờ báo địa phương.

phát âm

Tại thời điểm này, so với thế kỷ XII-XII, bạn có thể thấy cách cấu trúc thay đổi từ ngữ hiện đại như ông đã thay đổi ngôn ngữ Iceland. Phát âm trong một số cách khác với những gì trước đó. Của ngôn ngữ biến mất nguyên âm mũi, nguyên âm từ lâu đã trở thành nguyên âm đôi xuất hiện preaspiratsiya (nguyện vọng). Nhưng có một điều vẫn không thay đổi - một số lượng lớn các biến tố. Trong những lời của sự cân bằng tác động bảo tồn. Trước khi một phụ âm dài là nguyên âm ngắn nhất thiết trong âm tiết nhấn mạnh và một nguyên âm dài đứng trước một phụ âm ngắn. phụ âm phát âm dựa trên cường độ và preasperatsii. âm thanh lên tiếng bằng ngôn ngữ không có sẵn, và người điếc không xảy ra rất thường xuyên. Các âm tiết đầu tiên luôn luôn là một cú sốc. prefix không nhấn - đó là rất hiếm hoi cho hiện tượng Iceland.

hình thái học

Những ai đang đi học ngôn ngữ tiếng Iceland, phải biết rằng hình thái của ngôn ngữ là không khác nhiều so với Nga. Có một danh từ số ít và số nhiều, cũng như nam giới, phụ nữ và trung tính. So với nhiều ngôn ngữ Scandinavian khác, mà rất nhiều đơn giản hóa hệ thống của sự hình thành văn bản, đặc biệt là góc nghiêng của danh từ, Iceland vẫn đúng với truyền thống của nó. Kể từ Iceland là vượt xa châu Âu, nằm trên đất liền, có thể để duy trì sự giống nhau của Cựu Bắc Âu và các ngôn ngữ Iceland.

Iceland có bốn trường hợp: được bổ nhiệm, sở hữu cách, đối cách và tặng cách. Một số danh từ có bài viết với anh ta, trong không chắc chắn điều đó. Có một điều chắc chắn đôi, trong đó bài viết sẽ được thêm vào danh từ, phụ thuộc vào cơ sở ngữ pháp của đề xuất. Cơ cấu giống từ Nga, đó là, gốc sẽ được thêm vào giao diện điều khiển tiêu chuẩn. Động từ là một hình thức tạm thời, huy động và độ nghiêng. Ngoài ra còn có các động từ mạnh và yếu. Chúng có thể được liên hợp cho người và số.

ngữ vựng

Kể từ khi sự xuất hiện của ngôn ngữ, đó là thế kỷ IX, có rất ít mà đã thay đổi. Nó có nghĩa là duy nhất mà những người Aixơlen có thể đọc các công trình trên ngôn ngữ Bắc Âu Cũ cách dễ dàng. Từ Tân Ước dịch sang tiếng Iceland năm 1540, nó đã bắt đầu hình thành và phát triển của nó. Trong thế kỷ XVIII, Iceland đã nổi loạn để xóa ngôn ngữ và trở về việc sử dụng các từ cũ. Và nếu những lời Iceland không đủ để tham khảo các đối tượng mới, nó được đề xuất để tạo ra chúng từ rễ Iceland cổ đại và các tiền tố. Nhờ những cải cách hiện đại từ vựng tiếng Iceland là gần như miễn phí của nợ và từ nước ngoài. Mặc dù sự phát triển nhanh chóng của khoa học và công nghệ, những người Aixơlen rất cẩn thận để công việc kinh doanh và từ mới được thay thế bằng những lời từ vựng cũ của bạn. Bây giờ, nhiều từ được phát hành lần ra sử dụng, cập nhật theo các quy tắc của ngôn ngữ tiếng Iceland, đưa trở lại những người Aixơlen dần dần làm quen với họ.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.