Nghệ thuật và Giải tríVăn chương

"Zadonshchina": năm của tạo vật. văn học Nga cổ xưa của XIV - thế kỷ XV

Mục đích của bài viết này - để cung cấp thông tin về di tích tuyệt vời của văn học Old Nga, như "Zadonshchina". Năm sáng tạo, tác giả, thành phần và các tính năng nghệ thuật - tất cả những câu hỏi này, chúng tôi sẽ thảo luận với bạn và.

điều kiện lịch sử

Năm 1380, một sự kiện đóng một vai trò quan trọng trong đời sống của không chỉ Nga mà toàn thế giới. Điều này nói đến trận kulikovo, trong đó Tatars bị đánh bại. Sự kiện này một lần và cho tất cả xua tan tin đồn về sự bách chiến bách thắng của kẻ thù, và Nga hy vọng Polar giải thoát khỏi ách đô hộ của nhiều năm. Nó cũng phục vụ như là điều kiện tiên quyết cho sự thống nhất của Principality xung quanh trung tâm của Moscow, đánh dấu sự khởi đầu của một quốc gia trong tương lai. Vì vậy, nó không tự hỏi tại sao một thắng lợi lớn như vậy thường công bố trong những di tích văn học của thời cổ đại. Các nhà nghiên cứu nói Kulikovskiy chu kỳ, trong đó bao gồm các sản phẩm quan tâm đối với chúng tôi.

"Zadonshchina": năm thành lập, thông tin chung

tượng đài vinh quang của văn học, sáng tạo nghệ thuật cao ... Các bằng chứng không thể phủ nhận tính xác thực của "từ ..." - tất cả những đặc điểm này áp dụng đối với những câu chuyện quân sự mang tên "Zadonshchina". Ai đã viết nó - một điểm tranh luận, và khó có thể được giải quyết. Có ý kiến cho rằng tác giả đã Sofony Ryazantsev. Tên này quy định các văn bản "Zadonshchina" và các công trình khác - "Tales of Mamay". Các thông tin khác về phê bình văn học Ryazantsev không có. Nhưng tham chiếu đến tên của nó gợi ý rằng Sofony tạo một số di tích văn học không còn tồn tại. Nó được hướng dẫn và tác giả không rõ, từ bút trong số đó đến "Zadonshchina". Năm thành lập quân đội không chắc chắn về những câu chuyện (mà không phải là đáng ngạc nhiên đối với văn học Nga Cũ). Nó gợi ý này: sản phẩm là một phản ứng trực tiếp đến các sự kiện, và do đó, việc tạo ra các "Zadonshchina" rơi trên dòng 80-90-tệ của thế kỷ XIV.

Câu chuyện đã trình bày sáu danh sách. Sớm nhất, còn tồn tại, các học giả đã hẹn hò với 1470 năm mi. tên khác của nó - danh sách các Euphrosyne. Ngôn ngữ địa phương đại diện cho một giảm của một số văn bản dài ban đầu và do đó có số lượng lớn các sai sót, lệch lạc, thiếu sót. Bằng cách này, chỉ có danh sách Euphrasinia sử dụng cái tên "Zadonshchina". Năm thành lập phiên bản sau này hầu hết các câu chuyện cũng không được cài đặt (khoảng thế kỷ XVII), và có một sản phẩm được dán nhãn là "The Tale of ... Hoàng tử Dmitry Ivanovich". Điều tương tự cũng áp dụng cho tất cả các biến thể khác của di tích văn học. Họ cũng khiếm khuyết, nhưng cho phép các nhà phê bình văn học để tái tạo lại văn bản gốc.

Thành phần và cốt truyện

Các tôn vinh chiến thắng của quân đội Nga trước kẻ thù - một phác thảo cốt truyện có "Zadonshchina". Tác giả như vậy có ý thức rút ra một song song với "Lời ...", nhưng tham chiếu đến tượng đài lớn được giải thích không mù giả và kề nhau cố ý của quá khứ và hiện tại (và không ủng hộ sau này). Việc đề cập đến "Words ..." làm cho nó rõ ràng rằng phe đối lập chỉ để các hoàng tử dẫn đến thảm họa trên mặt đất của Nga. Nhưng nó đã được trong quá khứ, bây giờ đã giành được chiến thắng trước quân xâm lược. Cuộn với "Lời ..." được tìm thấy ở cấp độ của các phương pháp cá nhân (chuyển trong một thời điểm người kể chuyện từ một vị trí địa lý khác), và các yếu tố cốt truyện. Ví dụ, Dmitry Donskoy theo cách của ánh nắng mặt trời trước khi cuộc chiến - vì vậy nói "Zadonshchina". Tác giả của "Words ..." (tình cờ, cũng giấu tên) đề cập đến một nhật thực là một điềm xấu.

Tale bao gồm hai phần. Bắt đầu bằng một giới thiệu, nhờ đó tác giả thiết lập người đọc một, tâm trạng lễ hội đặc biệt, và nói với anh những mục tiêu đúng theo đuổi việc tạo ra các "Zadonshchina". Trong phần giới thiệu cũng nhấn mạnh những câu chuyện lạc quan, nói rằng Moscow - là trung tâm hiện tại của nhà nước - là một sự tiếp nối của Kiev, vv Các phần đầu tiên của tác phẩm - "đáng tiếc" .. Một Người kể chuyện miêu tả sự thất bại của quân đội Nga, để tang các nàng công chúa đã chết và Boyarynya. Tuy nhiên, bản chất gợi ý: thay vì "khó chịu" sẽ bị đánh bại. Vì vậy, nó đã xảy ra trong "ca ngợi" khi kẻ thù đã xuống gót của họ, và rusichi có chiến lợi phẩm phong phú.

tính năng nghệ thuật

Thi pháp "Zadonshchina" chủ yếu quyết định bởi sự tương đồng của nó với "Lời ...". Người đọc đang phải đối mặt với những hình ảnh anthropomorphic cùng, tính ngữ có nguồn gốc rõ ràng dân gian. Cùng lúc đó có một hình ảnh lớn có ý nghĩa tôn giáo và tài liệu tham khảo để ngoại giáo và không tồn tại. Câu chuyện này khác nhau đáng kể từ praetexta. Tác phẩm "Zadonshchina" là rất không đồng nhất trong phong cách. Vì vậy, cùng với các văn bản thơ là những mảnh vỡ mà rất nhiều giống như một văn xuôi kinh doanh. Nó cũng sẽ xuất hiện một cách chi tiết thời gian, quan tâm sát sao đến danh hiệu của Prince.

"Zadonshchina" và "Lời ..."

Như đã nói, "Zadonshchina" có giá trị bởi thực tế để chứng minh tính xác thực của "Ngôi Lời." Công ty này đang bị thẩm vấn không chỉ vì trước khi phát hiện đột ngột của tượng đài Musin-Pushkin vào năm 1795 "Lời ..." Không ai nhìn thấy trong đôi mắt của bạn, mà còn vì giá trị nghệ thuật đặc biệt của bài thơ. Điều này nêu ra ý tưởng về rèn (và tiền lệ). tài liệu tham khảo của mình để "Transdoniad" là đặt dấu chấm hết cho cuộc tranh chấp, nhưng ... nó đã được gợi ý rằng nó là "Ngôi Lời ..." đã được tạo ra theo tấm gương của di tích sau này bị cáo buộc. Vâng, câu hỏi về nguồn gốc của cả hai tác phẩm viết cổ và không được giải quyết hoàn toàn.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.