Sự hình thànhNgôn ngữ

Tiếng Nga hiện đại và tình trạng của nó

tiếng Nga hiện đại như một hình thức văn hóa dân tộc - đó không chỉ là ngôn ngữ của dân tộc Nga, mà còn là cộng đồng ngôn ngữ đã phát triển trong lịch sử: phương ngữ, thổ ngữ, thuật ngữ và các hình thức khác của văn hóa ngôn luận.

Các hình thức cao nhất của chữ quốc ngữ là ngôn ngữ văn học Nga, mà khác với các hình thức khác của biểu hiện của thực tế là ông bình thường, chế biến, nói chung bắt buộc đối với tất cả, và có một chức năng xã hội rộng và đa dạng phong cách. Ngôn ngữ văn học luôn luôn trái ngược với phương ngữ tiếng lóng. tiếng Nga hiện đại - một phương tiện truyền thông quốc tế và tương tác giữa các dân tộc của Liên bang Nga.

ngôn ngữ văn học Nga hiện đại - không chỉ là văn chương, mà còn báo chí, truyền hình, radio, trường học và các hành vi công cộng. Đó là ngôn ngữ chuẩn, ý nghĩa xác định và sử dụng từ ngữ, chính tả nghiêm ngặt, phát âm và ngữ pháp. tiếng Nga hiện đại được trình bày trong hai hình thức - nói và viết, là một chút, nhưng khác với nhau và từ ngữ pháp và từ vựng từ phía bên. Các hình thức bằng văn bản của ngôn ngữ được thiết kế cho nhận thức trực quan và lời nói - thính giác. Các hình thức bằng văn bản của phức hợp cú pháp và từ vựng, nó bị chi phối bởi các thuật ngữ trừu tượng và từ vựng, thường quốc tế. tiếng Nga hiện đại bao gồm một số phần: từ vựng, từ ngữ, ngữ âm, sự đọc đúng, hình thành văn bản, chính tả, đồ họa, ngữ pháp, cú pháp và hình thái, dấu chấm câu.

Trạng thái hiện tại của ngôn ngữ Nga

Trên ngôn ngữ hiện đại của Nga ảnh hưởng mạnh bởi các phương tiện truyền thông: các quy tắc phát âm và sử dụng các từ ngữ trở nên ít cứng nhắc, thường hình thức thông tục và tiếng địa phương đi vào tùy chọn chuẩn mực ngôn ngữ. Và khái niệm "bình thường" bây giờ - chứ không phải lựa chọn một cách phát âm đặc biệt hoặc việc sử dụng lời nói và ngôn ngữ không phải là khung cứng nhắc. Trạng thái hiện tại của ngôn ngữ Nga đang dần bắt đầu gây lo ngại: ngôn ngữ của giới truyền thông là xa gương mẫu tham khảo, văn học.

Nhà ngôn ngữ học và các nhà nghiên cứu nói rằng tất cả những thay đổi này là tự nhiên và bình thường mà một ngôn ngữ tiến hóa cùng với xã hội. Một mặt nó là tốt: nhạt dần độ cứng giọng nói, tem, mà là cố hữu trong việc giải thích ngôn ngữ văn học của thời kỳ Liên Xô. Nhưng, mặt khác, từ màn hình âm thanh tiếng lóng, colloquialisms và ngoài nước lời. Vay của ngoại ngữ trở nên ngày càng nhiều, ảnh hưởng xấu đến tinh khiết của ngôn ngữ mẹ đẻ của Nga. Vâng, thời gian trôi về phía trước, và ngôn ngữ thay đổi theo sự phát triển của xã hội, nhưng có một điều - trang trí các bài phát biểu với các từ nước ngoài, và người kia - sự mất mát của truyền thống và sự mất mát của văn hóa bản địa.

ngôn ngữ văn học Nga - một di sản của Pushkin và Lermontov - những nhà văn vĩ đại, những người đã đóng góp rất lớn đến sự hình thành và phát triển của nó, là văn học tiếng Nga - tàu sân bay của nền văn hóa Nga vĩ đại, mà là duy nhất trên thế giới. Chúng ta cần phải giữ gìn nó và ngăn chặn sự sụp đổ dưới ảnh hưởng của yếu tố bên ngoài.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.