Tin tức và Xã hộiVăn hóa

Làm thế nào để gọi các cư dân của Penza: cho những người sành về ngôn ngữ Nga

Trong ngôn ngữ học có một thuật ngữ "etnohronim" đặc biệt, đó là viết tắt cho tên của những người sống trong một khu vực cụ thể. Các câu hỏi về những gì để gọi các cư dân của thành phố khác nhau thường là vấn đề đối với nhiều người bản xứ của Nga. Ngay cả trong cuốn sách ngữ pháp bạn có thể tìm thấy tùy chọn khác nhau cho âm thanh và chính tả, đó là lý do tại sao có một số nhầm lẫn.

Penza mớ hỗn độn

Nạn nhân của hiện tượng này trở thành một quần thể nhiều thành phố của Nga. Trong thực tế, như họ gọi các cư dân của Penza? Một vấn đề tương tự đã thảo luận nhiều nhà ngôn ngữ học, tranh luận về những phiên bản được coi là đúng ngữ pháp, không phụ thuộc vào số lượng các tàu sân bay của nó. Nó chỉ ra rằng để tìm ra tên của các cư dân của Penza, bạn cần phải chuyển sang từ điển đặc biệt, được cập nhật thường xuyên. dữ liệu học thu được và xác nhận qua các nhà khoa học, nhà ngôn ngữ học, với quy luật khách quan chính chi phối việc sử dụng đặc biệt "etnohronimov".

Làm thế nào là nó phải không?

Trong cuốn "Từ điển của công dân Nga" cũng là do hai trường hợp như thế nào để gọi đúng các cư dân của Penza. Cuộc gọi của nhãn hiệu cho phép cư trú hoặc một cư dân của thành phố hoặc penzentsev penzenkoy mà còn penzyakom và penzyachkoy, tương ứng. Tuy nhiên, từ điển không tập trung vào bất kỳ phiên bản sử dụng cụ thể, cho phép bạn sử dụng trong bài phát biểu của cả hai. Đổi lại, một số chuyên gia khẳng định rằng sự thay đổi "penzenets" là văn học hơn và phong cách nghệ thuật hạn chế, vì vậy những người sống ở Penza, được gọi như vậy.

Cần lưu ý rằng bất kể như thế nào người dân gọi của Penza, thu hút phụ nữ gây ra nhiều vấn đề và nghi ngờ hơn nam giới. Nam giới và gọi penzentsev và penzyakami, trong khi phụ nữ là "penzenkami" thường xuyên, như chúng được gọi là phụ nữ cư trú của Penza.

Tiếng nói của người dân

Trên thực tế, tuy nhiên, với các khái niệm về làm thế nào để gọi các cư dân của Penza, có một số khác biệt và mâu thuẫn. Ví dụ, tên "penzyaki" có nguồn gốc từ ngôn ngữ trong thế kỷ XVII. Mặc dù quy tắc từ vựng, nhiều cư dân của Penza nhấn mạnh vào tùy chọn "penzentsev" như cách thứ hai dường như họ nhiều tiếng lóng, gây khó chịu và ngôn ngữ giao tiếp. Cùng lúc đó, có một quan điểm khác, theo đó từ "penzenets" (điền vào file ở một phần ba cuối cùng của thế kỷ 20) có vẻ quá sốt sắng, thùng rỗng kêu to và mang đến cho "sovetchinoy". Rõ ràng, người bản ngữ và sẽ không thể đạt được một sự đồng thuận, và những điều chỉnh để các mục sẽ không được thực hiện.

Điều gì sẽ xảy ra với penzentsev / penzyakami trong tương lai?

ngôn ngữ Nga - một hệ thống độc đáo và liên tục thay đổi. Thông thường tiêu chuẩn ngôn luận không bị chi phối bởi các quy tắc và giới hạn được thiết lập bởi nhà ngôn ngữ học, và việc thực hành hàng ngày của việc sử dụng của mọi người hoặc các cấu trúc khác. Đó là lý do tại sao các tác động đối với tình hình, luật phê duyệt một số hình thức liên quan đến cư trú (thường trú) Penza, là vô cùng khó khăn.

Dù sao, việc phổ biến điều trị có thẩm quyền để các cư dân của thành phố là cần thiết để tránh forking ngữ nghĩa. Tuy nhiên, những người mà các Penza là quê hương của một nhỏ, kinh nghiệm ít khó khăn hơn, ví dụ, cư dân Vladivostok, Torzhok và Krivoy Rog. Hy vọng rằng trong tương lai gần, người nói tiếng Nga sẽ không còn đặt câu hỏi về cách gọi các cư dân của Penza.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.