Sự hình thànhNgôn ngữ

Động từ quản lý bằng tiếng Đức: quy tắc và các ví dụ

Động từ quản lý bằng tiếng Đức - như vậy là khả năng của phần này của bài phát biểu để yêu cầu sự ra đời của một từ đề nghị điều đó phụ thuộc vào nó (có thể được sử dụng như một cái cớ, và không có nó). Chủ đề này đã được khá cụ thể, nó là cần thiết để xem xét nó một cách chi tiết hơn.

Sẽ gắn và ý nghĩa của chúng

quản lý các động từ được tìm thấy không chỉ ở Đức. Trong tiếng Nga, nó cũng có thể được quan sát thấy. Bạn có thể thấy một vài ví dụ. Wonder - cái gì, cho ai? Trong trường hợp này, danh từ là trong phụ thuộc tặng cách. Một ví dụ khác: tự do ngắm cảnh - những gì, bởi ai? Nó Instrumental. Cuối cùng, ví dụ cuối cùng phải dựa - trên cái gì, cho ai? Trong trường hợp này upotreblon đối cách, và một giới từ. Đây là những gì động từ quản lý. Nhưng đây là một trường hợp. Nếu chúng ta nói về những gì nó trông giống như động từ quản lý của Đức, chúng tôi có thể nói rằng nguyên tắc là như nhau.

Trên ví dụ về ngôn ngữ Nga

Vẽ một tương tự với các ngoại ngữ Nga, học chủ đề biến nhanh hơn nhiều. Trong trường hợp này, bạn nên làm như vậy. Đây là một trong những ví dụ minh họa nhất: sehen jn (Akk) - để xem ai đó hoặc một cái gì đó (đối cách); helfen jm (Đạt) - để giúp ai đó (tặng cách). sự tương đồng này là do thực tế rằng việc sử dụng các động từ trong ngôn ngữ của chúng tôi và trong Đức thường hoặc hoàn toàn giống hệt hoặc tương tự. Tuy nhiên, điều này không trong mọi trường hợp. Ví dụ: "sich interessieren für Akk" (dịch: quan tâm đến bất cứ điều gì). Việc sử dụng sự kết hợp này sẽ trông như thế này: "Ích interessiere mich für Musik" (dịch: Tôi quan tâm đến âm nhạc). Ví dụ cho thấy rằng trong các ngôn ngữ Nga sau các động từ hoạt động (ví dụ. E. "quan tâm") là cần thiết để đưa một danh từ. Nhưng ở Đức nó sẽ là đối cách và luôn luôn tha "für" (dịch sang tiếng Nga là "cho" hay "đến").

giới từ

Cần lưu ý một sắc thái đặc trưng cho công tác quản lý của động từ trong tiếng Đức. Thực tế là trong những trường hợp này thường không nhận ra giá trị của lý do phổ biến. Có nghĩa là, nó được xử lý hơi khác nhau. Lấy ví dụ, ví dụ trước. Những người nghiên cứu Đức, biết rằng giới từ "für" thường được sử dụng trong tài liệu tham khảo cho một ai đó. Chúng ta hãy nói, "Ích hát für dich" - "Tôi hát cho bạn." Và đó là cái cớ được sử dụng như một chất kết dính. Nó có thể có vẻ phản trực giác đối với một người chỉ được học tập. Tuy nhiên, đây là đặc hiệu, trong đó có kiểm soát của động từ Đức. Đối với ví dụ về quy tắc này là dễ hiểu: "nói về bất cứ điều gì" - "über A. sprechen"; "Denken một" - "để suy nghĩ về bất cứ điều gì", vv

Các loại động từ kiểm soát

Một thực tế quan trọng phải biết - thay vì một danh từ đôi khi được đặt đại từ. thường tìm thấy như là một hoặc một phần khác của bài phát biểu, tức là. E. Việc sử dụng kết hợp. Và bây giờ cần phải nói về các loại khác nhau, được chia thành động từ quản lý bằng tiếng Đức là gì. Liệt kê chúng nhỏ:

  1. Động từ đòi hỏi việc sử dụng các chỉ chủ cách (ví dụ. E. được bổ nhiệm).
  2. Những người cần phải được đối cách (ví dụ. E. Trong đối cách).
  3. Động từ đòi hỏi sự ra đời của một tặng cách đề nghị (t. E. tặng cách).
  4. Ngoài ra, những ai muốn cả hai đối cách và tặng cách (tương ứng, và đối cách, và tặng cách).
  5. Động từ đó yêu cầu hai đối cách.
  6. Những ai cần một sở hữu cách giới thiệu (t. F. sở hữu cách).
  7. Verbs với sở hữu cách và đối cách.
  8. Và cuối cùng, chỉ những phần của bài phát biểu với giới từ.

Danh sách này nên nhớ - vì vậy học quản lý Đức động từ (Bảng sẽ được đưa ra dưới đây) sẽ dễ dàng hơn nhiều. Nhưng nó là giá trị để biết rằng không có quy tắc cứng và nhanh chóng cho biết thế nào là trường hợp sở hữu chỉ đạo một động từ đặc biệt.

Xét đề nghị xây dựng có thẩm quyền

Mỗi người tham gia vào việc nghiên cứu ngôn ngữ, biết rằng đôi khi phụ thuộc vào việc xây dựng các cụm từ ý nghĩa của nó. Vì vậy, để sử dụng một động từ với một số trường hợp (hoặc bào chữa), các đề xuất giá trị là rất khác nhau. Hãy nói rằng cụm từ "Ích habe Sie verstanden" được dịch là "Tôi hiểu bạn." Ở đây, động từ được sử dụng trong các hình thức thứ ba, và tại cùng một thời gian trong quá khứ. Nhưng nếu bạn xây dựng một câu như sau: "Ich bin mit Ihnen einverstanden", nó được dịch là "Tôi đồng ý với bạn." Về nguyên tắc, các từ liên quan, nhưng nếu bạn "thử" những cụm từ cho bất kỳ cuộc nói chuyện, ý nghĩa có thể thay đổi đáng kể. Nhưng vẫn còn quan trọng hơn để phân biệt các hình thức trường hợp của danh từ. phiên bản tiếng Nga của Đức sự khác biệt lớn. Động từ trong nhiều trường hợp đòi hỏi phải đặt đằng sau những đại từ "sich", và nó cũng là cần thiết để đưa vào một trường hợp cụ thể (hoặc Akkusativ, hoặc Dativ). Bạn có thể lấy làm ví dụ về một lời đề nghị mà âm thanh như: "Ích interessiere mich für Ihre Arbeit". Nếu bạn dịch nó sang tiếng Nga cho văn bản, bạn nhận được: "Tôi tự hỏi bản thân mình với công việc của mình." Trong thực tế, người Đức hiểu một cách đơn giản hơn: "Tôi quan tâm đến công việc của bạn."

Tìm hiểu và ghi nhớ

Chỉ là lời nói ghi nhớ, bạn có thể nắm vững sự kiểm soát của động từ trong tiếng Đức. Một danh sách đầy đủ là khá ấn tượng, nhưng để tìm hiểu nó thực sự. Bạn phải hiểu rằng nếu không có đề nghị động từ không xây dựng, nó phải nói rằng phần này của bài phát biểu là sử dụng thường xuyên nhất, và trong bất kỳ ngôn ngữ. Nghĩa trong từng câu nó được. Anrufen (gọi), anfangen (bắt đầu), antworten (câu trả lời), arbeiten (làm việc), và nhiều hơn nữa - tất cả những lời này chúng tôi sử dụng trong bài phát biểu hàng ngày hàng ngày, hàng giờ. Và nếu bạn muốn học tiếng Đức ở mức độ đầy đủ của nó, sau đó như một chủ đề như công tác quản lý của động từ tiếng Đức, bạn cần phải dành thời gian. Nhưng không phải quá khó, vì lý do không phải là quá nhiều, cũng như các trường hợp, nói đúng. Và biết những điều cơ bản của ngôn ngữ Đức (và, tương ứng, có một tập hợp cụ thể của từ vựng, động từ), có thể để làm chủ đề tài này dễ dàng hơn và nhanh hơn. Điều chính - ham muốn hiểu biết.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.