Nghệ thuật và Giải tríHài hước

Cụm từ hài hước: nhớ, thảo luận, cười

Mỗi người chúng ta có ý tưởng riêng của họ về sự hài hước. Tuy nhiên, nó kết hợp tất cả các cá nhân suy nghĩ thích hợp trò đùa phát hành cho trang web. Cô đã luôn luôn nhiều đánh giá cao. cụm từ hài hước được lặp đi lặp lại nhiều lần, đôi khi trong nhiều năm, và các tác giả của họ sẽ trở thành huyền thoại thực sự.

nguồn văn học

Không phải tất cả có thể để cung cấp cho một cái gì đó của thiên tài, phát minh ra một bản sao trên đường đi, ở giữa lần. Hầu hết mọi người chỉ cần nhớ những gì một cụm từ hài hước trong một môi trường như vậy đã được thông báo. Và điều này là khá đủ để vượt qua cho wit. Trước đó, trong thời đại trước máy tính, khi ngay cả TV không có ở đó, trong bốn mươi, năm mươi sớm, một kho báu vô giá của "những lời có cánh và các biểu thức" phục vụ công tác tiểu thuyết vĩ đại của Ilya ILF và Evgeniya Petrova. Sách được viết bởi họ là thú vị trong bản thân mình, nhưng thật sự nổi bật làm cho họ cụm từ rất hài hước ghi lại và trình bày cho anh trai Petrov (đó là một bút danh) Valentin Petrovich Kataev. Ông nghe chúng ở Odessa, trong độ tuổi 20, trong NEP. Sau đó, những cách ngôn trong một thành phố phía nam đẹp quá quen với điều đó và không coi chúng như trò đùa, nhưng chỉ tình cờ ăn ( "con cưng" - một thái độ tôn trọng đối với người của cả hai giới, "Đừng dạy tôi làm thế nào để sống" - câu trả lời cho đạo đức, và vân vân. ) .. Trên thực tế, văn học "đá quý" khác mà từ đó người ta có thể rút ra một trống cho câu nói đùa trong tương lai, gần như là không vào thời điểm đó.

Trong prerevolutionary Nga, tác giả của nhiều aphorisms truyện tranh là Kuzma Prutkov. Ngắn nhất trong số đó là một cuộc gọi Nhưng tác giả tập thể đã sinh ra nhiều người khác "BIA!": "Chúng ta không thể nắm bắt sự mênh mông", "Nếu các tế bào được viết với một con lừa" sư tử "không tin vào mắt mình ..." và vân vân.

phim

Sách Sách ( "Sách-Schmieg, tôi đọc tất cả"), nhưng có cũng là lớn nhất của nghệ thuật. Và bộ phim hài đã bị bắn trong (và sau này) trong nhiều năm của Stalin. Một số trong những nghệ sĩ, những người sâu sắc, với các tổ chức tinh thần phức tạp, nó là vô cùng khó chịu bởi thực tế là tất cả các công việc của họ trong việc tìm hiểu sự phù hợp khán giả bình thường trong một hoặc hai cụm từ hài hước nói trong một vài tập. Làm thế nào tức giận rực rỡ Faina Ranevskaya để "Mulia" ( "Mulia không lo lắng về tôi!") Từ k / f "mồ côi!" Trong thập niên tám mươi và đã Sadalsky với mình "ví-túi xách." Nam diễn viên Yakovlev, người đóng vai tại thời điểm đó trong bộ phim chuyển thể của "The Idiot" và nhiều bộ phim lớn khác cũng vậy, nhớ nhiều như một người quản lý tòa nhà, "đòi hỏi phải có sự tiếp nối của các bữa tiệc." Nhưng có điều kiện may mắn. Và hôm nay, mời khách để bàn, nhiều chủ sở hữu để cảnh báo các vị khách rằng "bữa ăn tối được phục vụ, ngồi xuống để ăn, xin vui lòng" ( "Gentlemen of Fortune"). Bình luận về kết quả của quá trình này, ngay cả những luật sư giàu kinh nghiệm nhất đề cập đến "hầu hết tòa án nhân đạo trên thế giới" ( "Người tù của khu vực Kavkaz"), và thêm rằng tượng đài không thể đặt (một lần nữa "Gentlemen").

Ví dụ, khi một dòng phim hài hước đã trở thành cách ngôn dân gian yêu thích, do đó làm bị thương linh hồn thốt ra chúng với các nghệ sĩ của màn hình, khá nhiều. Ví dụ, cùng Alexei Buldakov như chung, không ngừng nói chuyện bánh mì nướng.

Tuy nhiên, tương tự như các diễn viên vinh quang vẫn còn được sử dụng để, nhưng những gì bạn có thể làm. Sau khi tất cả, tình yêu của người dân vẫn phải được đánh giá cao, thậm chí nếu nó không xuất hiện hoàn toàn cách thành công.

thể loại nói

Theo diễn viên nổi tiếng của nó phát âm độc thoại hài hước và châm biếm dưới ánh đèn của đoạn đường thường vượt trội so với các ca sĩ nổi tiếng và ngôi sao điện ảnh, chưa kể đến các chính trị gia. Những ngôi sao sáng của thể loại này xứng đáng được coi là Arkady Raikin, người bắt đầu sự nghiệp sân khấu của mình trong thời điểm cuộc đời vinh quang lớn nhất của ILF và Petrov. Các cụm từ lố bịch nhất thốt ra họ đang ở những năm bảy mươi, trong một buổi biểu diễn "sống" tại nhiều thành phố của Liên Xô, nhiều người trong số họ đang công khai niêm yết trên những bộ phim truyền hình với sự tham gia của mình. Trên "Hy Lạp Hall" chúng tôi biết gần như tất cả mọi thứ, và quý khách đến thăm bảo tàng Hermitage, thậm chí yêu cầu ông thể hiện (trong thực tế, tiếp xúc này không tồn tại). Và "difftsit", "hút thuốc và tôi bắt đầu nói chuyện cùng một lúc", "kỷ nguyên là kinh tởm ..."

Sau đó, đến thời đại của Zhvanetskogo người có thể sở hữu thành công rất ngạc nhiên, vì ông nói những gì ông đã thấy và đã nghe tất cả mọi thứ. tiểu cảnh của mình thực hiện bạn bè khá trung thành, La Mã Karcev và Viktor Ilchenko, "Cậu đã ở đâu 8-11? - Đó là tôi, The Ring "" Vẫn là một điều rất đáng tiếc là chúng ta chưa từng nghe người đứng đầu của bộ phận vận chuyển ... "!. Vâng ưa chuộng bởi nhiều nghệ sĩ khác thể loại đàm thoại, thêm hành trình từ vựng quốc gia và cụm từ rất buồn cười.

Những ví dụ khác của cụm từ phổ biến hài hước

Trong bộ phim "Các nhà lãnh đạo của Redskins", một trong những người đàn ông chia sẻ với những cân nhắc khác về khả năng để đạt được trong mười phút đến biên giới Canada. Khái niệm đã trở nên phổ biến trong sự vội vàng khắc nghiệt. Trong sự vắng mặt của thời gian, nhưng thời gian này để tán tỉnh ham mê, sử dụng một cụm từ từ "Munchausen" về chết tiệt lẫn nhau hấp dẫn. Sự cần thiết phải chính xác theo hướng dẫn minh họa bằng những lời của "Baba" (một bông hoa) và kem (đối với trẻ em, với trọng tâm là "I"). Công ty này hơi bạn bè peregulyavshih là khá chấp nhận được trong một tiếng thì thầm to, câu tiếng rít của một bài hát về "cánh máy bay", cũng có được buồn cười. Và sự kiên nhẫn và sự cần thiết phải bảo vệ các dây thần kinh tuyên bố khẩu hiệu "dễ dàng, Hippolytus", với sự vuốt ve không thể thiếu của dạ dày của mình. Nói chung, vô số ví dụ.

Hài hước trong Chính trị

Truyện cười từ tribunes cao trong những năm của Liên Xô hiếm khi vang lên, người ta nghĩ rằng chạy nước là người rất nghiêm trọng, vì vậy cười trong bài phát biểu của họ không phù hợp. Tình hình đã thay đổi sau sự sụp đổ của nhà nước khổng lồ. Thủ trưởng các nước mới đã bắt đầu đưa ra một cụm từ hài hước, cái khác, đôi khi không muốn làm điều này, nhưng thường khá cố ý. Các Wit hậu Xô Viết nổi bật nhất đã trở thành VS Cheromyrdin, người có tính hài hước nhất. đùa tại chỗ thoáng qua của ông và ông đã giúp người để tồn tại những khó khăn của thời điểm khó khăn.

Để trích dẫn nổi tiếng nhất trong số họ. "Không thể để may một cái gì đó Chernomyrdin!", "Chúng tôi muốn là tốt nhất, nhưng nó bật ra như mọi khi", "Chúng tôi đang tiếp tục những gì chúng tôi đã làm rất nhiều."

Một cảm giác hài hước - nó cũng là một tài năng, không phải ai cũng vốn có, nhưng luôn là người thực sự thông minh giữa các chính trị gia trên thế giới. Vâng, và Chủ tịch hiện tại của đất nước lời nói của ông không được leo.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.unansea.com. Theme powered by WordPress.